Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grondstoffen geen schrijffouten waren » (Néerlandais → Français) :

Verder was de Commissie van oordeel dat de door haar tijdens het controlebezoek ter plaatse vastgestelde discrepanties betreffende de kosten van de aanschaf van grondstoffen geen schrijffouten waren en wees zij erop dat de onderneming zich niet had verzet tegen de conclusie van de Commissie dat de informatie over de kosten in verband met de aankoop van grondstoffen, voorraden van grondstoffen en grondstoffenverbruik ontbrak in haar antwoorden op de vragenlijst en de schriftelijke aanmaning.

La Commission a en outre considéré que les divergences qu'elle a constatées sur place concernant les coûts d'achat des matières premières n'étaient pas des erreurs d'écriture et a noté que la société n'avait pas contesté la constatation de la Commission selon laquelle les informations concernant les coûts associés à l'achat des matières premières, les stocks de matières premières et la consommation des matières premières manquaient de ses réponses au questionnaire et à la lettre l'invitant à pallier certaines lacunes.


De controle van de productie- en capaciteitsstatistieken, van de productiekosten, van de aankoop van grondstoffen, halfafgewerkte en afgewerkte producten, en van de uitvoer naar de Unie bevestigde dat deze ondernemingen werkelijk producenten waren, bij wie geen bewijzen van ontwijking werden aangetroffen.

La vérification des statistiques relatives à la production et aux capacités de production, aux coûts de production, aux achats de matières premières et de produits semi-finis et finis ainsi qu'aux ventes à l'exportation vers l'Union a confirmé que ces sociétés étaient de véritables producteurs dont rien n'indiquait qu'ils s'adonnaient à des pratiques de contournement.


Hetzelfde geldt voor het argument dat de Commissie geen rekening zou hebben gehouden met het natuurlijke concurrentievoordeel van de Argentijnse producenten, aangezien de vervanging van de door de ondernemingen geboekte kosten toe te schrijven was aan het feit dat de prijzen van grondstoffen op de binnenlandse markt abnormaal laag waren, en niet aan een concurrentievoor ...[+++]

La même chose vaut pour l’affirmation selon laquelle la Commission n’a pas tenu compte de l’avantage concurrentiel naturel des producteurs argentins, puisque le remplacement des frais enregistrés par les sociétés était dû au prix anormalement peu élevé des matières premières résultant du système argentin de la TDE, et non à un avantage concurrentiel.


De belangen van de verschillende spelers in de Unie (producenten in de Unie, importeurs, producenten van grondstoffen en van machines, projectontwikkelaars, installateurs en consumenten/eindgebruikers) zijn in het kader van de beoordeling van het belang van de Unie onderzocht om uit te maken of er dwingende redenen waren om geen voorlopige maatregelen in te stellen.

R: Les intérêts de divers opérateurs de l’Union (producteurs, importateurs, producteurs de matières premières et de machines, promoteurs de projets, installateurs et consommateurs/utilisateurs finaux) ont été examinés en vertu du «critère de l’intérêt de l’Union», le but étant de déterminer si des raisons impérieuses s’opposaient à l’institution de mesures provisoires.


Wat de vermeende niet-naleving van artikel 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 betreft, hebben de bevoegde nationale autoriteiten met betrekking tot de benaming, het geografische gebied, de specificiteit van het product, het verband tussen de kenmerken van het product en het geografische gebied, de faam en de beperkingen ten aanzien van de oorsprong van grondstoffen, het bewijs geleverd dat deze elementen aanwezig waren en bovendien werd geen kennelijke fout vastgesteld.

En ce qui concerne l’allégation de non-conformité avec l’article 2 du règlement (CE) no 510/2006 pour ce qui est de la dénomination, de l’aire géographique, de la spécificité du produit, du lien entre les caractéristiques du produit et l’aire géographique, de la réputation et des restrictions relatives à l’origine des matières premières, les autorités nationales compétentes ont confirmé que ces éléments étaient présents et que, par ailleurs, aucune erreur manifeste n’avait été décelée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondstoffen geen schrijffouten waren' ->

Date index: 2024-04-30
w