Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondwet bicameraal hadden " (Nederlands → Frans) :

Het probleem is dat artikel 77 een limitatieve opsomming bevat van materies die bicameraal zijn waarbij een aantal domeinen die zeker in de geest van de Grondwet bicameraal hadden moeten zijn, over het hoofd werden gezien.

La difficulté réside dans le fait que l'article 77 contient une énumération limitative des matières bicamérales, lors de l'établissement de laquelle l'on a omis un certain nombre de domaines qui auraient certainement dû être de compétence bicamérale dans l'esprit de la Constitution.


Het probleem is dat artikel 77 een limitatieve opsomming bevat van materies die bicameraal zijn waarbij een aantal domeinen die zeker in de geest van de Grondwet bicameraal hadden moeten zijn, over het hoofd werden gezien.

La difficulté réside dans le fait que l'article 77 contient une énumération limitative des matières bicamérales, lors de l'établissement de laquelle l'on a omis un certain nombre de domaines qui auraient certainement dû être de compétence bicamérale dans l'esprit de la Constitution.


De dienst Wetsevaluatie van de Senaat heeft evenwel opmerkingen gemaakt over de aldus geamendeerde en door de Commissie aangenomen tekst. De belangrijkste opmerking was dat bepaalde amendementen (amendementen nrs. 3 en 4) geen betrekking hadden op de tekst van het bicameraal ontwerp maar op de tekst van het wetsontwerp betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen, dat een aangelegenheid regelt als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet en dat niet geëvoce ...[+++]

Le texte, tel qu'amendé et adopté par la commission, a toutefois fait l'objet de diverses remarques soulevées par le service d'Évaluation de la législation du Sénat, la principale portant sur le fait que certains amendements (les amendements n 3 et 4) ne visaient pas le texte du projet bicaméral mais bien le texte du projet de loi sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers, réglant des matières visées à l'article 78 de la Constitution, par ailleurs non évoqué.


De dienst Wetsevaluatie van de Senaat heeft evenwel opmerkingen gemaakt over de aldus geamendeerde en door de Commissie aangenomen tekst. De belangrijkste opmerking was dat bepaalde amendementen (amendementen nrs. 3 en 4) geen betrekking hadden op de tekst van het bicameraal ontwerp maar op de tekst van het wetsontwerp betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen, dat een aangelegenheid regelt als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet en dat niet geëvoce ...[+++]

Le texte, tel qu'amendé et adopté par la commission, a toutefois fait l'objet de diverses remarques soulevées par le service d'Évaluation de la législation du Sénat, la principale portant sur le fait que certains amendements (les amendements n 3 et 4) ne visaient pas le texte du projet bicaméral mais bien le texte du projet de loi sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers, réglant des matières visées à l'article 78 de la Constitution, par ailleurs non évoqué.




Anderen hebben gezocht naar : grondwet bicameraal hadden     grondwet     bicameraal     geen betrekking hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwet bicameraal hadden' ->

Date index: 2020-12-24
w