Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondwet geen expliciete garantie " (Nederlands → Frans) :

In de gevallen dat de in het tweede lid van de aanhef en de hierna vermelde bepalingen van het WIB 92 geen expliciete delegatie aan de Koning bevatten, dient de rechtsgrond te worden gezocht in het in het eerste lid van de aanhef vermelde artikel 108 van de Grondwet, gelezen in samenhang met een van die bepalingen.

Dans les cas où les dispositions du CIR 92, mentionnées au deuxième alinéa du préambule et ci-après, ne contiennent pas de délégation explicite au Roi, il convient de rechercher le fondement juridique dans l'article 108 de la Constitution, visé au premier alinéa du préambule, combiné avec une de ces dispositions.


H. overwegende dat de nieuwe grondwet geen expliciete garantie bevat dat Hongarije de territoriale integriteit van andere landen zal respecteren, en dat het ontbreken van een dergelijke bepaling, samen met onduidelijk geformuleerde passages in de preambule over de verplichtingen van de Hongaarse staat ten opzichte van etnische Hongaren die buiten de landsgrenzen wonen, een wettelijke basis zou kunnen vormen voor acties die door naburige landen beschouwd zouden worden als inmenging in hun interne aangelegenheden, hetgeen tot spanningen in de regio zou kunnen leiden,

H. considérant que la nouvelle constitution ne garantit pas explicitement que la Hongrie respectera l'intégrité territoriale des autres pays, et que l'absence d'une telle disposition, tout comme la formulation peu claire du préambule, en particulier des parties consacrées aux obligations de l'État hongrois vis-à-vis des Hongrois de souche vivant à l'étranger, pourrait faire office de base juridique pour des interventions que les pays voisins de la Hongrie pourraient considérer comme une ingérence dans leurs affaires intérieures, ce qui pourrait être source de tensions dans la région,


H. overwegende dat de grondwet geen expliciete garantie bevat dat Hongarije de territoriale integriteit van andere landen zal respecteren, en dat het ontbreken van zo een bepaling tezamen met onduidelijk geformuleerde passages in de preambule, die de verplichtingen van de Hongaarse staat betreffen ten opzichte van etnische Hongaren die buiten de landsgrenzen wonen, een wettelijke basis zou kunnen vormen voor acties die door naburige landen beschouwd zouden kunnen worden als inmenging in hun interne aangelegenheden, hetgeen tot spanningen in de regio zou kunnen leiden,

H. considérant que la constitution ne garantit pas explicitement que la Hongrie respecte l'intégrité territoriale des autres pays et que l'absence de cette disposition, conjointement avec la formulation peu claire du préambule, en particulier des parties concernant les obligations de l'État hongrois vis-à-vis des Hongrois de souche vivant à l'étranger, peut créer une base juridique pour des actions que des pays voisins considéreraient comme une ingérence dans leurs affaires intérieures, ce qui peut être source de tensions dans la région,


I. overwegende dat de grondwet geen expliciete garantie bevat dat Hongarije de territoriale integriteit van andere landen eerbiedigt, en dat het ontbreken van zo'n bepaling tezamen met de vage bewoordingen van de preambule, met name betreffende de verplichtingen van de Hongaarse staat ten opzichte van Hongaren in het buitenland, een wettelijke basis zou kunnen vormen voor acties die door de buurlanden beschouwd zouden worden als inmenging in hun binnenlandse aangelegenheden, hetgeen tot spanningen in de regio zou kunnen leiden,

I. considérant que la constitution ne garantit pas explicitement que la Hongrie respecte l'intégrité territoriale des autres pays et que l'absence de cette disposition, conjointement avec la formulation peu claire du préambule, en particulier des parties concernant les obligations de l'État hongrois vis-à-vis des Hongrois vivant à l'étranger, peut créer une base juridique pour des actions que des pays voisins considéreraient comme une ingérence dans leurs affaires intérieures, ce qui peut être source de tensions dans la région,


Na het begin van de besprekingen in 1999, besprak het comité in zijn TEN-telecommunicatiesamenstelling dit punt vervolgens op 12 december 2000. Het kwam tot de slotsom dat de lidstaten geen enkele financiële verplichting aangaan door goedkeuring van een voorstel voor een uitnodiging tot het indienen van voorstellen voor TEN-telecommunicatie, behalve in gevallen waarin zij expliciet een financiële garantie afgeven of als partner in een project optreden.

À la suite des discussions engagées en 1999, le comité, dans sa configuration "télécommunications", a examiné la question le 12 décembre 2000 et conclu que les États membres ne contractaient aucune obligation financière en approuvant la soumission d'une proposition en réponse à un appel TEN-Telecom, sauf dans les cas où ils donnaient explicitement une garantie financière ou participaient directement au projet en tant que partenaire.


« Schendt de VCRO en meer bepaald de bijzondere vergunningsprocedure van de artikelen 4.7.26 tot en met 4.7.26/1 VCRO de artikelen 10 en 11 Grondwet in zoverre geen mogelijkheid is voorzien om gehoord te worden door de vergunningverlenende overheid, ofschoon er geen beroepsmogelijkheid bestaat terwijl de reguliere procedure dit hoorrecht wel expliciet toekent ?

« Le Code flamand de l'aménagement du territoire, et plus précisément la procédure particulière d'autorisation contenue dans les articles 4.7.26 à 4.7.26/1 du Code flamand de l'aménagement du territoire, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne prévoit pas la possibilité d'être entendu par l'autorité qui délivre les permis, bien qu'il n'existe pas de possibilité de recours, alors que la procédure normale reconnaît explicitement ce droit d'audition ?


Aangezien het voormelde artikel 28 geen expliciete delegatie aan de Koning bevat, dient ook een beroep te worden gedaan op de algemene uitvoeringsbevoegdheid (artikel 108 van de Grondwet).

L'article 28 précité ne comportant pas de délégation expresse au Roi, il faudra également invoquer le pouvoir général d'exécution (article 108 de la Constitution).


In het Roemenië van 2011 worden privégesprekken afgeluisterd zonder enige vorm van juridische basis, terwijl zowel de grondwet als de nationale en Europese wetgeving iedere inbreuk op de persoonlijke levenssfeer verbieden als daar geen gegronde reden voor is en er geen expliciete toestemming is gegeven door de rechter.

En Roumanie en 2011, des écoutes de discussions privées sont effectuées en l’absence de tout mandat légal, alors que la constitution, la législation nationale ainsi que la législation européenne imposent une interdiction totale de toute forme d’ingérence dans la vie privée des gens sans justification solide et sans en avoir reçu l’autorisation explicite d’un juge.


Ter ondersteuning van hun middel weerleggen de verzoekende partijen de dubbele argumentatie van het Vlaams Parlement volgens welke, enerzijds, de naleving van artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 alleen zou gelden voor de gewesten en niet voor de gemeenschappen die onderwijsbevoegdheden uitoefenen en, anderzijds, de bepaling van artikel 5 van de bijzondere wet van 21 juli 1971 geen « bestaande garantie » zou zijn in de zin van artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, daar zij ongrondwettig zou zijn in zove ...[+++]

A l'appui de leur moyen, les parties requérantes réfutent la double argumentation du Parlement flamand selon laquelle, d'une part, le respect de l'article 16bis de la loi spéciale du 8 août 1980 ne s'imposerait qu'aux régions et non aux communautés exerçant des compétences en matière d'enseignement, et selon laquelle, d'autre part, la disposition de l'article 5 de la loi spéciale du 21 juillet 1971 ne constituerait pas une « garantie existante » au sens de l'article 16bis de la loi spéciale du 8 août 1980, car elle serait inconstitutionnelle en ce qu'elle méconnaîtrait la répartition des compétences portée par l'article 127 de la Constit ...[+++]


5.7. Een ander positief element is het gegeven dat de Grondwet het systeem de nodige flexibiliteit verleent door een clausule die vergelijkbaar is met de clausule van het huidige artikel 308 van het EG-Verdrag, waarin de Raad de mogelijkheid wordt geboden om zonodig maatregelen vast te stellen op terreinen waarop de Unie geen expliciete bevoegdheden heeft.

5.7. On peut encore souligner parmi les éléments positifs que la Constitution garantit la nécessaire flexibilité du système à travers une clause similaire à celle de l'actuel article 308 TCE, laquelle permet au Conseil, en cas de besoin, d'adopter des mesures dans des domaines où l'Union n'a pas de compétences explicites.




Anderen hebben gezocht naar : grondwet     wib     geen expliciete     nieuwe grondwet geen expliciete garantie     grondwet geen expliciete garantie     lidstaten     waarin zij expliciet     financiële garantie     zoverre     hoorrecht wel expliciet     artikel     zowel de grondwet     daar     juli     bestaande garantie     unie     unie geen expliciete     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwet geen expliciete garantie' ->

Date index: 2023-11-25
w