Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondwet heeft geacht " (Nederlands → Frans) :

Bijgevolg is het niet zonder redelijke verantwoording te hebben bevestigd dat een specifieke regeling voor de vrederechters en de rechters in de politierechtbanken van het gerechtelijk arrondissement Brussel diende te worden gehandhaafd, teneinde de wet van 19 juli 2012, met inbegrip van de artikelen 6, 19, 33 en 35 ervan, die het Hof overigens in overeenstemming met de Grondwet heeft geacht, niet op losse schroeven te zetten.

En conséquence, il n'est pas sans justification raisonnable d'avoir confirmé qu'un régime spécifique devait être maintenu pour les juges de paix et des tribunaux de police de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, afin de ne pas remettre en cause la loi du 19 juillet 2012, y compris ses articles 6, 19, 33 et 35 que la Cour avait par ailleurs jugé conformes à la Constitution.


Het gegeven dat de grondwetgever het beginsel van de evaluatie van de magistraten tijdens de uitoefening van hun rechterlijk ambt conform artikel 152 van de Grondwet heeft geacht, onderstelt tevens dat niet ervan kan worden uitgegaan dat hij, op grond van de onafhankelijkheid van de magistraten, de wetgever heeft willen beletten de korpschefs te evalueren.

En réalité, la circonstance que le Constituant a jugé conforme à l'article 152 de la Constitution le principe de l'évaluation des magistrats dans l'exercice de leur fonction juridictionnelle, interdit de considérer qu'il ait pu vouloir empêcher le législateur, au nom de l'indépendance des magistrats, de soumettre les chefs de corps à une évaluation.


Het gegeven dat de grondwetgever het beginsel van de evaluatie van de magistraten tijdens de uitoefening van hun rechterlijk ambt conform artikel 152 van de Grondwet heeft geacht, onderstelt tevens dat niet ervan kan worden uitgegaan dat hij, op grond van de onafhankelijkheid van de magistraten, de wetgever heeft willen beletten de korpschefs te evalueren.

En réalité, la circonstance que le Constituant a jugé conforme à l'article 152 de la Constitution le principe de l'évaluation des magistrats dans l'exercice de leur fonction juridictionnelle, interdit de considérer qu'il ait pu vouloir empêcher le législateur, au nom de l'indépendance des magistrats, de soumettre les chefs de corps à une évaluation.


­ Ofschoon de regering geen advies heeft gevraagd over het voorstel tot herziening van artikel 151 van de Grondwet, heeft de Raad van State het toch nodig geacht, in het kader van het wetsontwerp betreffende de Hoge Raad, hierover een advies uit te brengen.

­ Bien que le gouvernement n'ait pas demandé l'avis du Conseil d'État sur la proposition de révision de l'article 151 de la Constitution, le Conseil d'État a jugé opportun, dans le cadre du projet de loi relatif au Conseil supérieur, d'émettre un avis à ce sujet.


Het is dan ook logisch dat de grondwetgever het raadzaam heeft geacht ter zake van functies die worden uitgeoefend in het kader van een verlengbaar mandaat in de Grondwet het beginsel op te nemen dat deze functies onderworpen worden aan een evaluatie.

Le Constituant a, dès lors, logiquement, considéré que pour les fonctions s'exerçant dans le cadre d'un mandat renouvelable, il s'indiquait d'inscrire dans la Constitution le principe selon lequel ces fonctions sont soumises à évaluation.


Het is dan ook logisch dat de grondwetgever het raadzaam heeft geacht ter zake van functies die worden uitgeoefend in het kader van een verlengbaar mandaat in de Grondwet het beginsel op te nemen dat deze functies onderworpen worden aan een evaluatie.

Le Constituant a, dès lors, logiquement, considéré que pour les fonctions s'exerçant dans le cadre d'un mandat renouvelable, il s'indiquait d'inscrire dans la Constitution le principe selon lequel ces fonctions sont soumises à évaluation.


Vermits de in het geding zijnde bepaling strijdig werd geacht met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat zij van toepassing was op de rechthebbende die een kind van Belgische nationaliteit ten laste heeft, moet zij eveneens strijdig worden geacht met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang gelezen met de artikelen 18 en 20 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, doordat zij van toepassing is o ...[+++]

Dès lors que la disposition en cause a été jugée contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle s'appliquait à l'attributaire ayant la charge d'un enfant de nationalité belge, elle doit également être jugée contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution combinés avec les articles 18 et 20 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, en ce qu'elle s'applique à l'attributaire ayant la charge d'un enfant possédant la citoyenneté de l'Union.


« Schendt artikel 3, derde lid, van de wet van 14 juli 1961 tot regeling van het herstel der door grof wild aangerichte schade, doordat het de eigenaar van beschadigde akkers, vruchten en oogsten toestaat een beroep te doen op de procedure voorgeschreven bij artikel 7bis van de jachtwet van 28 februari 1882, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het verwijst naar een artikel dat zelf door uw Hof ongrondwettig werd geacht aangezien uw Hof in zijn arrest nr. 44/2007 van 21 maart 2007 voor recht ...[+++]

« Dès lors que votre Cour a dit pour droit, dans son arrêt n° 44/2007 du 21 mars 2007 que l'article 7bis de la loi du 28 février 1882 sur la chasse et l'article 24 du décret de la région flamande du 24 juillet 1991 sur la chasse violent les articles 10 et 11 de la Constitution, l'alinéa 3 de l'article 3 de la loi du 14 juillet 1961 en vue d'assurer la réparation des dégâts causés par le gros gibier, en ce qu'il permet au propriétaire des champs, fruits et récoltes, endommagés, de recourir à la procédure prévue par l'article 7bis de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, viole-t-il, lui-même, les articles 10 et 11 de la Constitution, da ...[+++]


Ten minste is dit het geval in zoverre die bepalingen worden geïnterpreteerd als zouden zij toestaan gelijk welk deel van de erin vastgestelde bedragen toe te wijzen aan de steun voor de Franstalige verenigingen van de gemeenten met een speciale taalregeling, dit is een bestemming die het Hof in strijd heeft geacht met de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgelegd voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten.

C'est pour le moins le cas en tant que ces dispositions sont interprétées comme permettant d'affecter une partie quelconque des montants qui y sont prévus à l'aide aux associations francophones des communes à statut linguistique spécial, c'est-à-dire une affectation que la Cour a jugée contraire aux règles qui sont établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences respectives de l'Etat, des communautés et des régions.


Ten minste is dit het geval in zoverre die bepalingen worden geïnterpreteerd als zouden zij toestaan gelijk welk deel van de erin vastgestelde bedragen toe te wijzen aan de steun voor de Franstalige verenigingen van de gemeenten met een speciale taalregeling, dit is een bestemming die het Hof in strijd heeft geacht met de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgelegd voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten.

C'est pour le moins le cas en tant que ces dispositions sont interprétées comme permettant d'affecter une partie quelconque des montants qui y sont prévus à l'aide aux associations francophones des communes à statut linguistique spécial, c'est-à-dire une affectation que la Cour a jugée contraire aux règles qui sont établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences respectives de l'Etat, des communautés et des régions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwet heeft geacht' ->

Date index: 2023-02-01
w