Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondwet voorstelt maar tegelijkertijd " (Nederlands → Frans) :

- een wetsvoorstel dat een nieuwe soort sociale toelage in het leven roept (artikel 78 van de Grondwet) maar tegelijkertijd een rechtscollege opricht dat geschillen met betrekking tot de toekenning van die toelage kan beslechten (artikel 77 van de Grondwet) (fictief voorbeeld).

- une proposition de loi instaurant une nouvelle sorte d'allocation sociale (article 78 de la Constitution) et créant simultanément une juridiction habilitée à connaître des litiges en matière d'octroi de cette allocation (article 77 de la Constitution) (exemple fictif).


- een wetsvoorstel dat een nieuwe soort sociale toelage in het leven roept (artikel 78 van de Grondwet) maar tegelijkertijd een rechtscollege opricht dat geschillen met betrekking tot de toekenning van die toelage kan beslechten (artikel 77 van de Grondwet) (fictief voorbeeld).

- une proposition de loi instaurant une nouvelle sorte d'allocation sociale (article 78 de la Constitution) et créant simultanément une juridiction habilitée à connaître des litiges en matière d'octroi de cette allocation (article 77 de la Constitution) (exemple fictif).


Aangezien overigens het Arbitragehof, los van de rechterlijke controles door de Raad van State en de gewone rechtbanken ten aanzien van de uitvoerende macht (22) , nu reeds ten aanzien van wetten, decreten en ordonnanties over de bevoegdheid beschikt om de eerbiediging van de beginselen die verband houden met lokale autonomie te onderzoeken via toetsing uitgeoefend op basis van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet (23) , over de bevoegdheid om na te gaan of de regels vastgesteld door of krachtens de Grondwet inzake lokale autonomie geëerbiedigd worden bij de uitoefening van de gewestelijke bevoegdheden inzake ondergeschikte besturen (24 ...[+++]

Comme par ailleurs, outre les contrôles juridictionnels du Conseil d'État et des juridictions judiciaires à l'égard du pouvoir exécutif (22) , la Cour d'arbitrage dispose déjà actuellement, à l'égard des lois, des décrets et des ordonnances, de la compétence d'examiner le respect des principes liés à l'autonomie locale par le biais du contrôle exercé sur la base des articles 10 et 11 de la Constitution (23) , de celle de vérifier le respect des règles établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci en matière d'autonomie locale dans l'exercice des compétences régionales en matière de pouvoirs subordonnés (24) , ainsi que de celle de ...[+++]


Daarom wordt, in overleg met de dienst Wetsevaluatie van de Senaat, gesuggereerd om de artikelen 8 en 9 van het optioneel bicameraal wetsontwerp nr. 3-1060 te wijzigen, niet, zoals de Kamervoorzitter voorstelt, door erin te bepalen dat de artikelen 14 en 51 van respectievelijk de oude en de nieuwe rijkscomptabiliteitswet niet van toepassing zijn op instellingen waarvoor de verplicht bicamerale wetgevingsprocedure geldt, maar wel door erin te bepalen dat die artikelen uitsluitend toepasselijk zijn op de instellingen die ingericht worde ...[+++]

C'est pourquoi il est suggéré, en concertation avec le service d'évaluation de la législation du Sénat, de modifier les articles 8 et 9 du projet de loi facultativement bicaméral nº 3-1060, non pas, comme le propose le président de la Chambre, en y prévoyant que l'article 14 de l'ancienne loi sur la comptabilité de l'État et l'article 51 de la nouvelle loi sur la comptabilité de l'État ne sont pas applicables aux organismes visés par la procédure législative bicamérale obligatoire, mais en y prévoyant que les articles en question s'ap ...[+++]


Overwegende dat de selectiecommissie, op unanieme wijze, in haar met redenen omkleed advies heeft vastgesteld dat Mevr. Nathalie DESCHEEMAEKER getuigt van een doorgedreven kennis van de institutionele reglementering en het institutionele raderwerk inzake tewerkstelling; zij een samenhangend, veelomvattend en volledig beheersplan heeft opgesteld; zij tegelijkertijd een theoretische, maar ook zeer praktische benadering heeft van de opdrachten en dat zij concrete acties en geschikte en pragmatische oplossingen voorstelt; zij op perfecte w ...[+++]

Considérant que la commission de sélection constate à l'unanimité, dans son avis motivé, que Mme Nathalie DESCHEEMAEKER fait preuve d'une connaissance pointue de la réglementation et des rouages instituionnels en matière d'emploi; qu'elle a rédigé un plan de gestion très élaboré, cohérent et complet; qu'elle a une approche des missions à la fois théoriques mais aussi très pratique et qu'elle propose des actions concrètes et des solutions adéquates et pragmatiques; qu'elle identifie parfaitement le public de la direction où elle postule et propose parallèlement des idées innovantes en vue du développement de ses propres collaborateurs; ...[+++]


De verwijzende rechter ondervraagt het Hof over de bestaanbaarheid van artikel 2 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het « handvest » van de sociaal verzekerde met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het onder de socialezekerheidsaangelegenheden waarop die wet betrekking heeft, niet de verplicht geworden aanvullende verzekeringen bedoeld in de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen opneemt terwijl het, enerzijds, de door de fondsen voor bestaanszekerheid toegekende voordelen ter aanvu ...[+++]

Le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité de l'article 2 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » de l'assuré social avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il n'inclut pas parmi les matières de sécurité sociale concernées par cette loi les assurances complémentaires devenues obligatoires visées par la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités alors qu'il inclut, d'une part, les avantages complémentaires aux prestations assurées dans le cadre de la sécurité sociale accordés par les fonds de sécurité d'existence (première question préjudicielle) et qu'il vise, d'autre part, les bénéficiaires de l'assurance obligatoire soins de santé, ...[+++]


Het wordt helemaal lachwekkend wanneer men een Europees referendum over de Grondwet voorstelt maar tegelijkertijd de landen die de Grondwet niet aanvaarden, de suggestie aan de hand doet om eens na te denken over de vraag of ze nog wel in de EU willen blijven.

Les choses deviennent comiques lorsque d’aucuns proposent un référendum européen sur la constitution en suggérant que, simultanément, les pays qui n’acceptent pas celle-ci pourraient réfléchir en fin de compte à leur volonté ou pas de rester dans l’UE.


– (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik heb vóór aanneming van de Grondwet gestemd, maar tegelijkertijd betreur ik het, dat het christelijk erfgoed er niet in genoemd wordt.

- (FI) Monsieur le Président, j’ai voté pour l’adoption de la Constitution, mais dans le même temps, je souhaite faire part de mon mécontentement de voir que notre héritage chrétien est à peine évoqué.


Het derde middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet, doordat voor de personen die, tegelijkertijd met een betrekking als loontrekkende, in eenzelfde bedrijf een onbezoldigd mandaat van bestuurder uitoefenen, maar die met loopbaanonderbreking zijn, de extralegale vervangingsinkomens die door het bedrijf met toepassing van de sociale wetgeving worden toegekend, op discriminerende wijze belast worden als normale beroepsinkoms ...[+++]

Le troisième moyen est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée en ce que les personnes exerçant un mandat gratuit d'administrateur en même temps qu'un emploi de salarié dans une même entreprise mais qui sont en interruption de carrière voient les revenus de remplacement extralégaux alloués par l'entreprise en application de la législation sociale être taxés discriminatoirement comme revenus professionnels normaux de dirigeant d'entreprise alors que ces revenus sont, dans le chef des autres contribuables, imposés selon la catégorie à laquelle ils appartiennent, c'est-à-dire comme des revenus de remplacemen ...[+++]


Ik heb er al op gewezen dat ik in zekere mate gerustgesteld ben omdat wat de meerderheid zal goedkeuren niet alleen een politiek evenwicht verstoort, maar tegelijkertijd niet langer in overeenstemming is met artikel 195 van de Grondwet, waardoor er geen evenwicht bestaat op het vlak van erkenning van de rechtmatige belangen van Nederlandstaligen en Franstaligen.

Je suis en quelque sorte rassuré étant donné que le vote de BHV par la majorité non seulement perturbera un équilibre politique mais ne sera plus conforme à l'article 195 de la Constitution, ce qui fait qu'il n'y a pas d'équilibre sur le plan de la reconnaissance des intérêts légitimes des néerlandophones et des francophones.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwet voorstelt maar tegelijkertijd' ->

Date index: 2023-08-11
w