Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grondwetgever is immers volledig vrij » (Néerlandais → Français) :

De grondwetgever is immers volledig vrij, en moet zich niet storen aan andere artikelen in de Grondwet.

En effet, le constituant est totalement libre et ne doit pas se soucier des autres articles de la Constitution.


De grondwetgever is inderdaad volledig vrij en moet zich niet storen aan andere artikelen in de Grondwet :

Le constituant est en effet totalement libre et ne doit pas se soucier d'autres articles de la Constitution :


Bij gebreke van reglementering kunnen operatoren op de Belgische markt immers volledig vrij bepalen hoe zij de verschillende tariefvoorwaarden voorstellen. De voordelen kunnen zij in de verf zetten, en andere informatie in een onleesbaar lettertype vermelden, of helemaal niet vermelden.

En effet, à défaut de réglementation, les opérateurs proposant leurs services sur le marché belge sont totalement libres de choisir la manière de présenter leurs différentes formules tarifaires, de mettre en évidence ce qui les avantages et de mentionner en caractères illisibles (ou de ne pas mentionner) certaines informations.


Bij gebreke van reglementering kunnen operatoren op de Belgische markt immers volledig vrij bepalen hoe zij de verschillende tariefvoorwaarden voorstellen. De voordelen kunnen zij in de verf zetten, en andere informatie in een onleesbaar lettertype vermelden, of helemaal niet vermelden.

En effet, à défaut de réglementation, les opérateurs proposant leurs services sur le marché belge sont totalement libres de choisir la manière de présenter leurs différentes formules tarifaires, de mettre en évidence ce qui les avantages et de mentionner en caractères illisibles (ou de ne pas mentionner) certaines informations.


Terwijl dit niet het geval is voor de openbare vastgoedbevak, staat het de institutionele vastgoedbevak volledig vrij een kapitaalverhoging door te voeren met afschaffing van het voorkeurrecht. De openbare vastgoedbevak die controleaandeelhouder is van de institutionele vastgoedbevak bevindt zich immers niet in dezelfde situatie als de leden van het publiek die (minderheids)aandeelhouders zijn van een genoteerde vennootschap.

Contrairement à la sicafi publique, la sicafi institutionnelle est entièrement libre de réaliser une augmentation de capital avec suppression du droit de préférence; la situation de la sicafi publique actionnaire de contrôle de la sicafi institutionnelle n'est en effet pas la même que celle des membres du public qui sont actionnaires (minoritaires) d'une société cotée.


Het concept van deze meervoudige overgangsperioden, waarbij de intervallen zijn vastgelegd waarop gekeken kan worden of verlenging van de periode nog zin heeft, moet u zien als een poging om de toetredingsverdragen te kunnen ondertekenen en tegelijkertijd de overgangsperioden zo kort mogelijk te houden. De overgangsperiode maakt een volledig vrij verkeer van werknemers immers onmogelijk .

On peut considérer que ces délais de transition multiples, qui représentent les intervalles auxquels des vérifications peuvent être effectuées pour décider s’il est judicieux de les prolonger, sont à la fois motivés par le désir de signer les traités d’adhésion et de mettre un terme aux délais de transition, puisque ces derniers empêcheraient de réaliser pleinement la libre circulation des travailleurs dans un laps de temps aussi court que possible.


Ze moeten volledig worden afgeschaft. Deze beperkingen stroken immers niet met de principes van een interne markt zonder binnengrenzen waar het vrij verkeer van goederen en diensten gewaarborgd is.

Ces restrictions doivent disparaître intégralement, car elles sont contraires aux principes d'un marché intérieur sans frontières garantissant la libre circulation des marchandises et des services.


Ze moeten volledig worden afgeschaft. Deze beperkingen stroken immers niet met de principes van een interne markt zonder binnengrenzen waar het vrij verkeer van goederen en diensten gewaarborgd is.

Elles doivent disparaître intégralement. Ces restrictions sont en effet contraires aux principes d'un marché intérieur sans frontières intérieures garantissant la libre circulation des marchandises et des services.


Het volledig vrij gebruiken en doorverkopen van zulke gegevens, zonder toestemming van de consument, wordt immers strikt aan banden gelegd door de Belgische privacywetgeving.

L'utilisation entièrement libre ainsi que la vente de pareilles données sans autorisation du consommateur est strictement limitée par la législation belge sur la protection de la vie privée.


De Grondwetgever en de bijzondere wetgever hebben immers, voor zover zij er niet anders over hebben beschikt, aan gemeenschappen en de gewesten de volledige bevoegdheid toegekend tot het uitvaardigen van de regels die eigen zijn aan de hun toegewezen aangelegenheden, waarbij zij in voorkomend geval gebruik maken van de bevoegdheden hun toegekend door artikel 9 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.

Le Constituant et le législateur spécial, pour autant qu'ils n'en aient pas disposé autrement, ont en effet attribué aux communautés et aux régions toute la compétence d'édicter les règles propres aux matières qui leur ont été transférées, en faisant usage, le cas échéant, de la compétence que leur attribue l'article 9 de la loi spéciale du 8 août 1980.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwetgever is immers volledig vrij' ->

Date index: 2024-03-14
w