Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grondwetgever

Vertaling van "grondwetgever onderneemt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De toelichting bij het voorstel tot herziening van artikel 68 van de Grondwet vermeldt : « Het Institutioneel Akkoord bepaalt dat de gecoöpteerde senatoren worden verdeeld volgens het aantal uitgebrachte stemmen voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers. Aangezien het aantal zetels dat elke taalgroep toekomt wordt vastgelegd, moet de zetelverdeling ook per taalgroep gebeuren. Voor de Nederlandse taalgroep zal dit gebeuren op basis van de stemmen in de kieskringen Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Limburg, Antwerpen, Vlaams-Brabant en Brussel-Hoofdstad, en voor de Franse taalgroep op basis van de stemmen in de kieskringen van Henegouwen, Namen, Luik, Luxemburg, Waals-Brabant, Brussel-Hoofdstad en het administratief arrondis ...[+++]

Les développements de la proposition de révision de l'article 68 de la Constitution soulignent : « L'Accord institutionnel prévoit que les sénateurs cooptés seront répartis selon le nombre de votes exprimés pour l'élection de la Chambre des représentants. Le nombre de sièges qui revient à chaque groupe linguistique étant fixé, la répartition doit également se faire par groupe linguistique. Pour le groupe linguistique néerlandais, cette répartition se fera sur la base des votes dans les circonscriptions de la Flandre Occidentale, de la Flandre Orientale, du Limbourg, d'Anvers, du Brabant flamand et de Bruxelles-Capitale, et pour le groupe linguistique français sur la base des votes exprimés dans les circonscriptions du Hainaut, de Namur, de ...[+++]


Deze grondwetsherziening getuigt van een zekere en onbetwistbare eenheid van opzet tussen wat de Grondwetgever onderneemt enerzijds en het wetsvoorstel tot wijziging van het Kieswetboek anderzijds.

Cette révision constitutionnelle révèle une unité d'intention certaine et non équivoque entre la démarche du constituant, d'une part, et la proposition de loi modifiant le Code électoral, d'autre part.


Deze twee voorstellen getuigen van een zekere en onbetwistbare eenheid van opzet tussen wat de Grondwetgever onderneemt, enerzijds, en het huidige hiermee gelijktijdig in het Parlement ingediende voorstel van bijzondere wet tot wijziging van het Kieswetboek, anderzijds.

Ces deux propositions révèlent une unité d'intention certaine et non équivoque entre la démarche du Constituant, d'une part, et la présente proposition de loi spéciale modifiant le Code électoral soumise concomitamment au Parlement, d'autre part.


Er is dus een zekere en onbetwistbare eenheid van opzet tussen wat de Grondwetgever onderneemt enerzijds en het hiermee gelijktijdig in het Parlement ingediende voorstel tot wijziging van onder andere de wet van 23 maart 1989 anderzijds.

Il y a donc unité d'intention certaine et non équivoque entre la démarche du Constituant, d'une part, et la proposition modifiant entre autres la loi du 23 mars 1989 soumise concomitamment au Parlement, d'autre part.




Anderen hebben gezocht naar : grondwetgever     grondwetgever onderneemt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwetgever onderneemt' ->

Date index: 2024-01-07
w