Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondwettelijk tweetalige karakter " (Nederlands → Frans) :

Het dient gezegd dat de situatie in Brussel-Hoofdstad, gelet op het grondwettelijk tweetalige karakter ervan, complexer is dan in de faciliteitengemeenten, welke tot een eentalig gebied behoren.

Il est vrai que la situation de Bruxelles-Capitale est plus complexe, en raison du caractère constitutionnellement bilingue de celle-ci, que celle des communes à facilités, qui appartiennent à une région unilingue.


Het dient gezegd dat de situatie in Brussel-Hoofdstad, gelet op het grondwettelijk tweetalige karakter ervan, complexer is dan in de faciliteitengemeenten, welke tot een eentalig gebied behoren.

Il est vrai que la situation de Bruxelles-Capitale est plus complexe, en raison du caractère constitutionnellement bilingue de celle-ci, que celle des communes à facilités, qui appartiennent à une région unilingue.


Het dient gezegd dat de situatie in Brussel-Hoofdstad, gelet op het grondwettelijk tweetalige karakter ervan, complexer is dan in de faciliteitengemeenten, welke tot een eentalig gebied behoren.

Il est vrai que la situation de Bruxelles-Capitale est plus complexe, en raison du caractère constitutionnellement bilingue de celle-ci, que celle des communes à facilités, qui appartiennent à une région unilingue.


Het Arbitragehof, nu Grondwettelijk Hof, sloot zich meermaals bij deze visie aan door te stellen dat artikel 3bis (thans artikel 4) de grondwettelijke waarborg vormt van de voorrang van de taal van elk eentalig gebied of van het tweetalig karakter van een ander gebied.

La Cour d'Arbitrage (aujourd'hui devenue la Cour constitutionnelle) s'est ralliée à plusieurs reprises à ce point de vue, en estimant que l'article 3bis (aujourd'hui l'article 4) constitue la garantie constitutionnelle de la primauté de la langue de chaque région unilingue ou du caractère bilingue d'une autre région.


Artikel 4 van de Grondwet, dat vier taalgebieden vastlegt, waarvan drie eentalige taalgebieden en één tweetalig taalgebied, vormt de grondwettelijke waarborg van de voorrang van de taal van het eentalige gebied of van het tweetalige karakter van het gebied.

L'article 4 de la Constitution, qui établit l'existence de quatre régions linguistiques, dont trois unilingues et une bilingue, constitue la garantie constitutionnelle de la primauté de la langue de la région unilingue ou du caractère bilingue de la région.


Het Hof heeft erop gewezen dat artikel 4 van de Grondwet het bestaan van eentalige gebieden en van een tweetalig gebied heeft vastgesteld en de grondwettelijke waarborg vormt van de voorrang van de taal van elk eentalig gebied of van het tweetalig karakter van een ander gebied.

La Cour a souligné que l'article 4 de la Constitution a consacré l'existence de régions unilingues et d'une région bilingue et qu'il constitue la garantie constitutionnelle de la primauté de la langue de chaque région unilingue ou du caractère bilingue d'une autre région.


Artikel 4 van de Grondwet behelst een beperking van de bevoegdheid van de wetgevers inzake taalgebruik en vormt aldus de grondwettelijke waarborg van de voorrang van de taal van het eentalige gebied of van het tweetalig karakter van het gebied (Arbitragehof, nr. 17, 26 maart 1986).

L'article 4 de la Constitution comporte une restriction de la compétence des législateurs en matière d'emploi des langues et constitue ainsi la garantie constitutionnelle de la primauté de la langue de la région unilingue ou du caractère bilingue de la région (Cour d'arbitrage, n° 17, 26 mars 1986).




Anderen hebben gezocht naar : grondwettelijk tweetalige karakter     grondwettelijke     tweetalig     tweetalig karakter     vormt de grondwettelijke     tweetalige     tweetalige karakter     aldus de grondwettelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwettelijk tweetalige karakter' ->

Date index: 2024-09-25
w