Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grondwettelijk verdrag oneindig veel beter » (Néerlandais → Français) :

« Over dierenwelzijn werden altijd veel mondelinge vragen gesteld. Leden uiten terecht hun bezorgdheid over situaties waarin geen of onvoldoende rekening wordt gehouden met het welzijn van dieren. Dit wetsontwerp wil aan die constante bekommering tegemoetkomen en bevat concrete maatregelen. [...] [...] De minister vindt het niet kunnen dat wilde dieren worden vastgehouden in omstandigheden die haaks staan op hun welzijn, louter tot vermaak van de kijklustigen. De maatschappelijke waarden zijn geëvolueerd : terwijl het circus honderd j ...[+++]

« Le nombre de questions orales portant sur la matière du bien-être animal a toujours été élevé. A juste titre, des membres font part de leur préoccupation concernant des domaines où le bien-être animal n'est pas respecté, ou pourrait mieux être respecté. Le présent projet de loi s'inscrit dans cette préoccupation constante et propose des actions concrètes. [...] [...] Pour la ministre, il ne saurait être justifié de conserver les animaux sauvages dans une telle situation contraire à leur bien-être, simplement pour l'agrément de spectateurs de cirque. La société a changé d'échelle : là où il y a un siècle le cirque signifiait l'ouverture au monde et la confrontation à l'inconnu, désormais l'accès à l'information sur le monde sauvage est dém ...[+++]


Ik herinner me nog dat het Wetenschappelijk Veterinair Comité indertijd zegde dat het oneindig veel beter zou zijn, moest men de minder gevaarlijke hormonen of de natuurlijke hormonen zoals testosteron en progesteron toelaten en de gevaarlijke synthetische hormonen verbieden.

Je me souviens de l'époque où le Comité scientifique vétérinaire avait dit qu'en matière d'hormones on ferait infiniment mieux d'autoriser les hormones les moins dangereuses, soit les hormones naturelles comme la testostérone et la progestérone, et de n'interdire que les hormones de synthèse, qui sont les plus dangereuses.


Ik herinner me nog dat het Wetenschappelijk Veterinair Comité indertijd zegde dat het oneindig veel beter zou zijn, moest men de minder gevaarlijke hormonen of de natuurlijke hormonen zoals testosteron en progesteron toelaten en de gevaarlijke synthetische hormonen verbieden.

Je me souviens de l'époque où le Comité scientifique vétérinaire avait dit qu'en matière d'hormones on ferait infiniment mieux d'autoriser les hormones les moins dangereuses, soit les hormones naturelles comme la testostérone et la progestérone, et de n'interdire que les hormones de synthèse, qui sont les plus dangereuses.


Zulks wijst op een actieve deelname aan de toekomstige ontwikkelingen, in de eerste plaats in het licht van het Grondwettelijk Verdrag dat een betere functionering van de toekomstige Unie moet bekrachtigen.

Il recèle la promesse que ces pays participeront activement aux développements futurs, d'abord dans la ligne du Traité constitutionnel qui doit permettre un meilleur fonctionnement de l'Union.


Zulks wijst op een actieve deelname aan de toekomstige ontwikkelingen, in de eerste plaats in het licht van het Grondwettelijk Verdrag dat een betere functionering van de toekomstige Unie moet bekrachtigen.

Il recèle la promesse que ces pays participeront activement aux développements futurs, d'abord dans la ligne du Traité constitutionnel qui doit permettre un meilleur fonctionnement de l'Union.


In vergelijking met wat we nu hebben, is het Grondwettelijk Verdrag oneindig veel beter.

Si l’on compare ce que l’on a au traité constitutionnel, on constate que celui-ci est infiniment meilleur.


Sinds op 18 september 1997 (2) in Oslo het verdrag is aanvaard inzake het verbod op het gebruik, de opslag, de productie en de overdracht van antipersoonsmijnen en inzake de vernietiging ervan en sinds dat verdrag is geratificeerd door de Senaat op 9 juli 1998 en door de Kamer op 16 juli 1998, ziet de internationale situatie inzake het verbod op antipersoonsmijnen er gelukkig veel beter uit.

Force est de constater que depuis l'adoption à Oslo le 18 septembre 1997 (2) de la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction, et depuis la ratification de cette Convention par le Sénat le 9 juillet 1998 et par la Chambre le 16 juillet 1998, l'horizon de « la situation internationale » relative à l'interdiction des mines antipersonnel s'est heureusement considérablement éclairci.


Dankzij hen is het eindverslag oneindig veel beter dan het verslag dat ik zonder hun medewerking had kunnen realiseren.

Permettez-moi de les remercier, le rapport final est infiniment meilleur que tout ce que j’aurais pu produire sans leur contribution.


In 2012 is het overheidstekort verder teruggedrongen tot 1,2% van het bbp, veel beter dus dan het streefcijfer van 2,1% van het bbp dat in het convergentieprogramma voor 2012-2016 was opgenomen en ruim onder de in het Verdrag vastgelegde referentiewaarde van 3% van het bbp.

En 2012, le déficit public a continué à se réduire, pour atteindre 1,2 % du PIB, ce qui est mieux que l'objectif de 2,1 % du PIB fixé dans le programme de convergence couvrant la période 2012-2016 et bien inférieur à la valeur de référence de 3 % prévue par le traité.


Daar de doelstelling van deze verordening, namelijk de vaststelling van een rechtskader voor Europese onderzoeksinfrastructuren tussen meerdere lidstaten, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt in het kader van hun nationale grondwettelijke stelsels, wegens het transnationale karakter van het probleem, en zij derhalve beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap maatregelen nemen overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergeleg ...[+++]

Étant donné que l’objectif du présent règlement, à savoir la création d’un cadre pour les infrastructures européennes de recherche créées par plusieurs États membres, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres dans le cadre de leurs systèmes constitutionnels nationaux, en raison de la nature transnationale du problème, et peut donc être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwettelijk verdrag oneindig veel beter' ->

Date index: 2021-08-04
w