Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De grondwettelijke bepalingen

Traduction de «grondwettelijke bepalingen daarbij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives


de grondwettelijke bepalingen

gles constitutionnelles


aanneming (door de lidstaten) overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen

adoption(par les Etats membres)conformément à leurs règles constitutionnelles respectives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als de wet met andere woorden voorziet onder welke modaliteiten de straf kan worden ingekort of omgezet, zonder dat andere grondwettelijke bepalingen daarbij worden overtreden, dan doet de bevoegde instantie niet anders dan wat zij hoort te doen : de wet naleven.

Si, en d'autres termes, la loi fixe des modalités de réduction et de conversion de la peine sans violer d'autres dispositions constitutionnelles, l'autorité compétente ne fait que ce qu'elle est sensée faire, à savoir observer la loi.


9. Voor zover de bepalingen van een verdrag verder reiken dan het opdragen van machten aan een supranationale instelling en voor zover zij daarbij afbreuk doen aan andere grondwettelijke bepalingen dan deze over de uitoefening van die machten, heeft de Raad van State steeds geoordeeld dat een instemming met het verdrag slechts mogelijk is na een voorafgaande herziening van de desbetreffende bepalingen van de Grondwet (22) .

9. Lorsque les dispositions d'un traité vont au-delà de l'attribution de pouvoirs à une institution supranationale et qu'elles portent atteinte, ce faisant, à d'autres dispositions constitutionnelles que celles relatives à l'exercice de ces pouvoirs, le Conseil d'État a toujours considéré qu'un assentiment au traité n'est possible qu'après une révision préalable des dispositions en cause de la Constitution (22) .


9. Voor zover de bepalingen van een verdrag verder reiken dan het opdragen van machten aan een supranationale instelling en voor zover zij daarbij afbreuk doen aan andere grondwettelijke bepalingen dan deze over de uitoefening van die machten, heeft de Raad van State steeds geoordeeld dat een instemming met het verdrag slechts mogelijk is na een voorafgaande herziening van de desbetreffende bepalingen van de Grondwet (22) .

9. Lorsque les dispositions d'un traité vont au-delà de l'attribution de pouvoirs à une institution supranationale et qu'elles portent atteinte, ce faisant, à d'autres dispositions constitutionnelles que celles relatives à l'exercice de ces pouvoirs, le Conseil d'État a toujours considéré qu'un assentiment au traité n'est possible qu'après une révision préalable des dispositions en cause de la Constitution (22) .


Los daarvan, en daarbij is artikel 35 van de Grondwet het scharnierartikel, meent spreker dat het niet aangewezen is om de historische groei van de gemeenschappen en de gewesten verder te hanteren in de grondwettelijke bepalingen.

Indépendamment de cela, et l'article 35 constitue l'article charnière en la matière, l'intervenant estime qu'il n'est pas indiqué de continuer à traduire le développement historique des communautés et des régions dans les dispositions constitutionnelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Los daarvan, en daarbij is artikel 35 van de Grondwet het scharnierartikel, meent spreker dat het niet aangewezen is om de historische groei van de gemeenschappen en de gewesten verder te hanteren in de grondwettelijke bepalingen.

Indépendamment de cela, et l'article 35 constitue l'article charnière en la matière, l'intervenant estime qu'il n'est pas indiqué de continuer à traduire le développement historique des communautés et des régions dans les dispositions constitutionnelles.


- op het vlak van technische competenties : een geavanceerde kennis hebben van : - de formele procedures inzake het uitwerken en opstellen van wetten, besluiten, daarbij inbegrepen deze met betrekking tot het omzetten van Europese richtlijnen in Belgisch recht, - de technieken voor de interpretatie van wetten en besluiten, - de gemeenschappelijke communautaire bepalingen inzake alcohol, tabak en energieproducten en elektriciteit en meer specifiek inzake alcohol en tabak, - de wet van 22 december 2009 betreffende de algemene regeling i ...[+++]

- sur le plan des compétences techniques : avoir une connaissance avancée : - des procédures formelles en matière d'élaboration et de rédaction des lois, des arrêtés, y compris celles relatives aux règles et techniques de transposition des directive européennes en droit belge, - des techniques d'interprétation de lois et d'arrêtés, - des dispositions communautaires communes à l'alcool, au tabac et aux produits énergétiques et à l'électricité et celles spécifiques à l'alcool et au tabac, - de la loi du 22 décembre 2009 relative au régime général d'accise et de ses arrêtés d'exécution, des dispositions légales et administratives en matière ...[+++]


Wanneer het Hof de schending heeft vastgesteld van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen, dient niet meer te worden onderzocht of, zoals in de prejudiciële vraag is vervat, die grondwettelijke bepalingen in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, zijn geschonden en daarbij na te gaan of de bepalingen van dat artikel van het voornoemde Verdrag te dezen van toepassing zijn.

Lorsque la Cour a constaté la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément, il n'y a plus lieu d'examiner si, comme l'implique la question préjudicielle, ces dispositions constitutionnelles, lues en combinaison avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, sont violées ni de vérifier à cet égard si les dispositions de cet article de ladite Convention sont applicables en l'espèce.


Wanneer het Hof heeft vastgesteld dat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk genomen, geschonden zijn, is er geen aanleiding om bovendien te onderzoeken of, zoals in de prejudiciële vraag is voorgesteld, die grondwettelijke bepalingen, gelezen in samenhang met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, zijn geschonden en daarbij uit te maken of die bepaling te dezen wel van toepassing is.

Lorsque la Cour a constaté la violation des articles 10 et 11 de la Constitution pris isolément, il n'y a pas lieu d'examiner en outre si, comme le suggère la question préjudicielle, ces dispositions constitutionnelles lues conjointement avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme sont violées, et de vérifier à cette occasion si cette disposition est applicable en l'espèce.


Wanneer het Hof de schending heeft vastgesteld van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet afzonderlijk gelezen, dient niet meer te worden onderzocht of, zoals in de prejudiciële vraag wordt gesuggereerd, die grondwettelijke bepalingen in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens zijn geschonden en daarbij na te gaan of de bepalingen van dat artikel van het genoemde Verdrag te dezen van toepassing zijn.

Lorsque la Cour a constaté la violation des articles 10 et 11 de la Constitution pris isolément, il n'y a plus lieu d'examiner en outre si, comme le suggère la question préjudicielle, ces dispositions constitutionnelles lues conjointement avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme sont violées et de vérifier à cette occasion si les dispositions de cet article de la susdite Convention sont applicables en l'espèce.


Op grond van hun respectieve grondwettelijke bepalingen en met eerbied voor hun internationale verbintenissen en in het raam van de Europese Unie, brengen de Partijen onderling een globale samenwerking tot stand, zonder enige discriminatie daarbij ten aanzien van derden en met het oog op een nauwe betrekkingen die ten goede komen aan de economie, het maatschappelijk leven en de cultuur.

Se fondant sur les dispositions constitutionnelles de leur pays et respectant leurs obligations internationales et dans le cadre de l'Union européenne, les Parties développent entre elles une coopération globale, sur une base non discriminatoire par rapport aux tiers, visant à établir des relations étroites porteuses de retombées concrètes sur le plan économique, social et culturel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwettelijke bepalingen daarbij' ->

Date index: 2022-02-08
w