Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondwettelijke voorschriften zullen " (Nederlands → Frans) :

CETA zal volledig worden toegepast wanneer alle EU-lidstaten het akkoord volgens hun respectieve grondwettelijke voorschriften zullen hebben geratificeerd.

L'AECG sera totalement mis en œuvre dès que tous les États membres de l'UE l'auront ratifié conformément à leurs obligations constitutionnelles respectives.


Het ratificatieproces van CETA zal zijn voltooid wanneer alle parlementen van de lidstaten de overeenkomst volgens hun respectieve nationale grondwettelijke voorschriften zullen hebben goedgekeurd.

Le CETA sera pleinement ratifié dès que tous les parlements des États membres auront approuvé l'accord conformément à leurs exigences constitutionnelles nationales respectives.


CETA zal ten volle worden toegepast wanneer de parlementen van alle lidstaten het akkoord volgens hun respectieve grondwettelijke voorschriften zullen hebben bekrachtigd.

L'AECG sera totalement mis en œuvre dès que les parlements des États membres l'auront tous ratifié conformément à leurs obligations constitutionnelles nationales respectives.


Het aanvullend Akkoord zal in werking treden op de dertigste dag na de datum waarop de laatste mededeling is gedaan dat aan alle grondwettelijke voorschriften ter zake is voldaan en de bepalingen van het aanvullend Akkoord zullen hun toepassing vinden op dividenden die zijn betaald op of na 1 januari 1990 en op tantièmes, pensioenen en lijfrenten verkregen op of na 1 januari van het jaar na dat van de inwerkingtreding.

L'Accord additionnel entrera en vigueur le trentième jour suivant celui de la deuxième notification de l'accomplissement des procédures constitutionnelles requises à cet effet, et ses dispositions s'appliqueront aux dividendes payés à partir du 1 janvier 1990 et aux tantièmes, pensions et rentes recueillis à partir du 1 janvier de l'année qui suit celle de l'entrée en vigueur.


1. De Regeringen van de overeenkomstluitende Staten zullen elkaar mededelen dat aan alle grondwettelijke voorschriften met betrekking tot de inwerkingtreding van dit Aanvullend Akkoord is voldaan.

1. Les Gouvernements des États contractants se notifieront l'accomplissement des procédures constitutionnelles requises pour l'entrée en vigueur du présent Accord additionnel.


Het aanvullend Akkoord zal in werking treden op de dertigste dag na de datum van de laatste mededeling dat aan alle grondwettelijke voorschriften ter zake is voldaan en de bepalingen van het Aanvullend Akkoord zullen toepassing vinden op dividenden die op of na 1 januari 1990 worden betaald.

L'Accord additionnel entrera en vigueur le trentième jour suivant celui de la deuxième notification de l'accomplissement des procédures constitutionnelles requises à cet effet, et ses dispositions s'appliqueront aux dividendes payés à partir du 1 janvier 1990.


Het aanvullend Akkoord zal in werking treden op de dertigste dag na de datum waarop de laatste mededeling is gedaan dat aan alle grondwettelijke voorschriften ter zake is voldaan en de bepalingen van het aanvullend Akkoord zullen hun toepassing vinden op dividenden die zijn betaald op of na 1 januari 1990 en op tantièmes, pensioenen en lijfrenten verkregen op of na 1 januari van het jaar na dat van de inwerkingtreding.

L'Accord additionnel entrera en vigueur le trentième jour suivant celui de la deuxième notification de l'accomplissement des procédures constitutionnelles requises à cet effet, et ses dispositions s'appliqueront aux dividendes payés à partir du 1 janvier 1990 et aux tantièmes, pensions et rentes recueillis à partir du 1 janvier de l'année qui suit celle de l'entrée en vigueur.


1. De Regeringen van de overeenkomstluitende Staten zullen elkaar mededelen dat aan alle grondwettelijke voorschriften met betrekking tot de inwerkingtreding van dit Aanvullend Akkoord is voldaan.

1. Les Gouvernements des États contractants se notifieront l'accomplissement des procédures constitutionnelles requises pour l'entrée en vigueur du présent Accord additionnel.


E. overwegende dat in de grondwettelijke verklaring van 8 juli 2013 een politiek stappenplan voor Egypte is uitgestippeld; overwegende dat de interim-regering zich in haar programma ertoe verbonden heeft om te werken aan de invoering van een democratisch bestel, dat de rechten en vrijheden van alle Egyptenaren waarborgt, en het stappenplan te volgen met de volledige deelname van alle politieke spelers en met een referendum over de nieuwe grondwet, gevolgd door vrije en eerlijke parlements- en presidentsverkiezingen die tijdig zullen worden gehouden ove ...[+++]

E. considérant que la déclaration du 8 juillet 2013 a défini une feuille de route politique pour l'Égypte; considérant que le programme du gouvernement de transition a traduit son engagement à œuvrer à la mise en place d'un système démocratique qui garantisse les droits et libertés de tous les Égyptiens, et à mener à bien la feuille de route avec la participation pleine et entière de tous les acteurs politiques ainsi qu'un référendum sur la nouvelle constitution, puis des élections législatives et présidentielles libres et équitables, qui se tiendront en temps voulu conformément à toutes les dispositions législatives;


E. overwegende dat in de grondwettelijke verklaring van 8 juli 2013 een politiek stappenplan voor Egypte is uitgestippeld; overwegende dat, in tegenstelling tot de routekaart, de Egyptische interim-president Adly Mansour er sindsdien toe heeft opgeroepen om eerst de presidentsverkiezingen te houden; overwegende dat de interim-regering zich in haar programma ertoe verbonden heeft om te werken aan de invoering van een democratisch bestel, dat de rechten en vrijheden van alle Egyptenaren waarborgt, en het stappenplan te volgen met de volledige deelname van alle politieke spelers en met een referendum over de nieuwe grondwet, gevolgd door ...[+++]

E. considérant que la déclaration du 8 juillet 2013 a défini une feuille de route politique pour l'Égypte; que, contrairement aux termes de la feuille de route, le président égyptien par intérim Adly Mansour a depuis appelé à l'organisation préalable d'élections présidentielles; que le programme du gouvernement de transition a traduit son engagement à œuvrer à la mise en place d'un système démocratique qui garantisse les droits et libertés de tous les Égyptiens, et à mener à bien la feuille de route avec la participation pleine et entière de tous les acteurs politiques ainsi qu'un référendum sur la nouvelle constitution, puis des élec ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwettelijke voorschriften zullen' ->

Date index: 2022-11-24
w