Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groot deel gedetacheerde zullen » (Néerlandais → Français) :

Het is dan ook verwonderlijk dat de weddes van de lokale politieambtenaren ­ waarvan een groot deel gedetacheerde zullen zijn van de federale politie ­ uitsluitend door de gemeenten zullen worden gedragen, terwijl hun weddes nu door de federale overheid wordt gedragen.

Il est donc étonnant que les traitements des fonctionnaires de la police locale ­ qui seront pour la plupart détachés de la police fédérale ­ doivent être pris en charge exclusivement par les communes alors qu'ils émargent actuellement au budget du fédéral.


In verband met de wereldwijde monitoring is het de bedoeling dat de diensten die met GMES zullen worden geleverd, voorzien in een groot deel van de waarnemingsbehoeften in verband met veiligheid en defensie.

En ce qui concerne la surveillance à l'échelle du globe, il est prévu de satisfaire une large part des besoins en matière d'observation liés à la sécurité et à la défense par les services qui seront offerts dans le cadre de la GMES.


Alle noodzakelijke aanpassingen van de wetgeving zullen op Europees niveau worden aangebracht en de Europese Commissie zal zowel toezien op de ontwikkelingen in de lidstaten als belangrijke inspanningen leveren om een groot deel van haar aanbestedingen online te verrichten.

Tous les changements législatifs nécessaires seront assurés au niveau européen et la Commission européenne suivra l'évolution dans les États membres tout en faisant elle-même des efforts importants pour mettre en ligne une partie substantielle de ses marchés publics.


Een groot deel van de doelstellingen van eEurope 2002 is al bereikt en de overige zullen voor het merendeel nog voor het einde van dit jaar worden gerealiseerd [4].

Un bon nombre des objectifs d'eEurope 2002 ont déjà été atteints et les autres le seront largement à la fin de cette année [4].


Op vraag van de heer Poty wordt bepaald dat vanaf 1 januari 2001 deze termijn tot één bankwerkdag beperkt zal worden omdat op dat ogenblik de informaticaproblemen voor een groot deel opgelost zullen zijn.

À la demande de M. Poty, il avait été décidé de prévoir qu'à dater du 1 janvier 2001, ce délai serait ramené à un jour bancaire ouvrable, parce qu'à ce moment-là, les problèmes informatiques devraient avoir été réglés en grande partie.


Op vraag van de heer Poty wordt bepaald dat vanaf 1 januari 2001 deze termijn tot één bankwerkdag beperkt zal worden omdat op dat ogenblik de informaticaproblemen voor een groot deel opgelost zullen zijn.

À la demande de M. Poty, il avait été décidé de prévoir qu'à dater du 1 janvier 2001, ce délai serait ramené à un jour bancaire ouvrable, parce qu'à ce moment-là, les problèmes informatiques devraient avoir été réglés en grande partie.


59 % van de uitgaven gaat naar personeelskosten (personeel betaald door de OVSE — een groot deel van het personeel van de OVSE is gedetacheerd door de deelnemende landen, wat de grote verschillen in statuten tussen de personeelsleden verklaart), en 33 % gaat naar operationele uitgaven.

On peut noter que 59 % des dépenses vont aux frais de personnel (c'est-à-dire en frais pour le personnel rétribué par l'OSCE car l'OSCE bénéficie de beaucoup de personnel détaché par les États participants, ce qui explique la grande disparité qui subsiste dans les statuts des membres du personnel) et 33 % des dépenses sont consacrées aux coûts opérationnels.


59 % van de uitgaven gaat naar personeelskosten (personeel betaald door de OVSE — een groot deel van het personeel van de OVSE is gedetacheerd door de deelnemende landen, wat de grote verschillen in statuten tussen de personeelsleden verklaart), en 33 % gaat naar operationele uitgaven.

On peut noter que 59 % des dépenses vont aux frais de personnel (c'est-à-dire en frais pour le personnel rétribué par l'OSCE car l'OSCE bénéficie de beaucoup de personnel détaché par les États participants, ce qui explique la grande disparité qui subsiste dans les statuts des membres du personnel) et 33 % des dépenses sont consacrées aux coûts opérationnels.


De huidige gebruikstendensen - die voor een groot deel worden bepaald door kostprijs en beschikbaarheid - geven echter aan dat conventionele energiebronnen, zoals fossiele brandstoffen, belangrijk zullen blijven voor de voorziening.

Toutefois, les tendances de consommation actuelles - déterminées dans une large mesure par le prix et la disponibilité - révèlent que les sources d'énergie classiques, comme les combustibles fossiles, continueront à être des sources d'approvisionnement importantes.


De bevindingen van de evaluatie zullen voor een groot deel worden gebruikt voor boekhoudkundige doeleinden, met de nodige nadruk op de verwezenlijking van de doelstellingen van het Actieplan voor een veiliger internet als aangegeven in de beschikking en in het werkprogramma 1999-2002, alsmede op de impact en kosteneffectiviteit ervan.

Les conclusions de l'évaluation seront largement utilisées pour rendre compte du programme, en s'attachant plus particulièrement à la réalisation des objectifs du plan d'action pour un internet plus sûr, tels que décrits dans la décision et dans le programme de travail 1999-2002, à son impact et à sa rentabilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groot deel gedetacheerde zullen' ->

Date index: 2023-11-21
w