Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groot deel zelf indekken tegen " (Nederlands → Frans) :

Dat het hier om een ingrijpende hervorming gaat, mag blijken uit de veranderingen op het gebied van bestuur en regionaliseringsinitiatieven. Als gevolg daarvan zullen de belanghebbende partijen en de lidstaten de precieze inhoud van het dagelijkse visserijbeheer namelijk voor een groot deel zelf kunnen invullen.

Les nouveautés concernant la gouvernance et les initiatives régionalisées, qui donneront aux parties prenantes et aux États membres la possibilité de décider de nombreuses modalités de la gestion quotidienne des activités de pêche, mettent en évidence l'ampleur de cette réforme.


Dat neemt niet weg dat de patiënt nog altijd een groot deel van de kosten zelf moet dragen.

Il n'en reste pas moins que la part à charge des patients reste importante.


Met het openstellen van een groot deel van haar data, heeft de overheid een positieve impuls gegeven aan tal van innovatieve initiatieven die niet alleen de consument, maar ook de overheid zelf ten goede komen.

En mettant une grande partie de ses données à la disposition du public, le gouvernement a activement stimulé d'innombrables initiatives innovantes qui profitent non seulement au consommateur, mais aussi au gouvernement lui-même.


Recent (2014) bevestigde een Amerikaans onderzoek van Sarah Edwards opnieuw dat een groot deel van de mannen (en zelfs ook sommige vrouwen) "iemand dwingen tot seks" niet beschouwen als "verkrachting".

Récemment (2014), une étude américaine menée par Sarah Edwards a à nouveau confirmé qu'une grande partie des hommes (et parfois même certaines femmes) ne considèrent pas comme un "viol" le fait de "forcer quelqu'un à avoir un rapport sexuel".


Tot slot is een groot deel van de vorderingen verjaard en raakt deze verjaring van schuldvorderingen tegen de Belgische Staat de openbare orde zodat de rechter deze verjaring moet vaststellen en een terugbetaling door de staat zou ingaan tegen deze verjaring.

Enfin, les actions sont en grande partie prescrites, et cette prescription d'actions contre l'État belge est d'ordre public, de sorte que le juge est tenu de constater cette prescription et qu'un remboursement par l'État serait contraire à cette prescription.


Net zoals de rest van de Europese Unie en een groot deel van de internationale gemeenschap aanziet België president Assad niet als een partner in de strijd tegen ISIS.

Tout comme le reste de l'Union européenne et une grande partie de la communauté internationale, la Belgique ne considère pas le président Assad comme un partenaire dans la lutte contre l'ÉI.


De groei van de werkgelegenheid zal naar verwachting in 2001 en een groot deel van 2002 laag of zelfs negatief zijn.

La croissance de l'emploi en 2001 et au cours de la majeure partie de l'année 2002 devrait être nulle voire même négative.


De andere door de Commissie opgelegde voorwaarden luiden als volgt: -het plan mag niet gewijzigd worden zonder de voorafgaande goedkeuring van de Commissie; -Crédit Lyonnais zal afgesplitste industriële en handelsactiva (Usinor- Sacilor) slechts kunnen terugkopen tegen de prijs waarvoor het betrokken actief werd overgedragen aan het Consortium de Réalisations (CDR - zie Achtergrond), of tegen de marktprijs, op voorwaarde dat deze hoger is dan de prijs van de overdracht van het actief aan CDR; een algemeen plafond van 5 miljard FF werd vastgesteld voor d ...[+++]

Quant aux autres conditions imposées par la Commission, elles stipulent notamment que : - aucune modification du plan ne sera possible sans accord préalable de la Commission; - le Crédit Lyonnais ne pourra racheter des actifs industriels et commerciaux cantonnés (cas Usinor-Sacilor) qu'au prix auquel l'actif a été transféré au Consortium de Réalisations (CDR - voir background ci- dessous), ou au prix de marché si celui-ci est supérieur au prix du transfert de l'actif au CDR, et en tout cas dans la limite globale de FFr 5 milliards; - une séparation plus nette sera réalisée entre le CDR et le Crédit Lyonnais, en ce qui concerne leurs dirigeants, la gestion, ainsi que le système de contrôle et de surveillance de la gestion du canton; en ou ...[+++]


Deze gebieden nemen in feite een groot deel van de nationale begroting van Tacis voor Rusland in beslag, zelfs afgezien van het programma voor nucleaire veiligheid.

Ces domaines absorbent en fait une grande part de budget national alloué par Tacis à la Russie, sans même que l'on tienne compte du programme de sécurité nucléaire, qui devrait être plus facile à mettre en oeuvre maintenant que le memorandum sur la responsabilité nucléaire a été signé.


De terugkeer naar een rendabeler landbouw zal voor een groot deel worden bepaald door het herstel van de concurrentie in het afzet- en verwerkingsstadium en door een reorganisatie van de landbouwsector zelf, bij voorbeeld door het aanbod te bundelen en door de positie van de sector ten opzichte van de verwerkende industrie en de distributiesector te versterken.

La rentabilité des exploitations dépendra dans une large mesure de la compétitivité du secteur en aval et de la réorganisation du secteur agricole lui-même, par exemple par le regroupement de l'offre et le renforcement de sa position de négociation vis-à-vis de l'industrie alimentaire et des canaux de distribution.




Anderen hebben gezocht naar : groot     groot deel     groot deel zelf     zelf kunnen invullen     altijd een groot     kosten zelf     zelf moet dragen     overheid zelf     positieve impuls gegeven     mannen en zelfs     recent     schuldvorderingen tegen     strijd tegen     laag of zelfs     geen enkel aandeel     andere     terugkopen tegen     feite een groot     zelfs     gebieden nemen     landbouwsector zelf     aanbod te bundelen     groot deel zelf indekken tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groot deel zelf indekken tegen' ->

Date index: 2021-04-28
w