Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groot nadeel omdat " (Nederlands → Frans) :

Omdat ze onder de wapenen zijn gebleven na 8 mei 1945, hebben de oorlogsvrijwilligers een groot nadeel geleden in hun loopbaan, zowel in de privé-sector als bij de overheid.

Par leur maintien sous les drapeaux au-delà du 8 mai 1945, les volontaires de guerre ont été gravement lésés dans leur carrière, dans le secteur privé comme dans le secteur public.


Omdat ze onder de wapenen zijn gebleven na 8 mei 1945, hebben de oorlogsvrijwilligers een groot nadeel geleden in hun loopbaan, zowel in de privé-sector als bij de overheid.

Par leur maintien sous les drapeaux au-delà du 8 mai 1945, les volontaires de guerre ont été gravement lésés dans leur carrière, dans le secteur privé comme dans le secteur public.


Het nadeel is evenwel dat er een groot personeelsverloop is, omdat deze bedienden, wegens gebrek aan vaste benoeming, geen carrière kunnen maken binnen het ministerie.

L'inconvénient est toutefois la grande rotation du personnel parce que ces agents, à défaut de nomination définitive, ne peuvent faire carrière au sein du ministère.


Het nadeel is evenwel dat er een groot personeelsverloop is, omdat deze bedienden, wegens gebrek aan vaste benoeming, geen carrière kunnen maken binnen het ministerie.

L'inconvénient est toutefois la grande rotation du personnel parce que ces agents, à défaut de nomination définitive, ne peuvent faire carrière au sein du ministère.


Afschaffing van de drempelwaarde van 1000 euro vanaf waar een emittent van effecten zonder aandeelkarakter zelf zijn bevoegde overheid kan kiezen, is in het nadeel van de bescherming van de belegger, vooral beleggers uit het groot publiek, omdat de emittent dan buiten toezicht van de voor de hand liggende overheid tot bedrijfseconomische arbitrage kan overgaan.

La suppression du seuil de 1000€ à partir duquel un émetteur de titres autres que de capital peut choisir son autorité compétente est de nature à affaiblir la protection des investisseurs, en particulier des investisseurs " grand public ", en favorisant la possibilité pour l'émetteur de faire des arbitrages réglementaires au détriment de l'autorité la plus proche.


Europa heeft nu al een groot nadeel, omdat de eisen die we hier stellen aan onze boeren beduidend hoger zijn en de productieomstandigheden moeilijker zijn.

L’Europe est déjà en situation défavorable, car les exigences imposées à ses agriculteurs sont beaucoup plus strictes et les conditions de production souvent plus difficiles.


Nettobetalers als het Verenigd Koninkrijk en Duitsland zijn daarbij in het nadeel, omdat een groot gedeelte van hun middelen in begunstigde landen zijn gestald.

Les contributeurs nets, comme le Royaume-Uni et l’Allemagne, sont désavantagés car une proportion importante de leurs fonds sont bloqués dans les pays destinataires.


Overwegende dat de bepaling in artikel 221 van de programmawet van 24 december 2002, in werking getreden op 1 januari 2003, en die de prioriteit van de bijdragevermindering Sociale Maribel op de andere sociale bijdrageverminderingen oplegt, aan de sector van de beschutte werkplaatsen een groot nadeel berokkent, omdat deze voormelde wijziging een vermindering van de algemene structurele lastenverlaging, waarvan deze sector geniet, met zich meebrengt;

Considérant que la disposition contenue à l'article 221 de la loi-programme du 24 décembre 2002, entrée en vigueur le 1 janvier 2003, et qui impose la priorité de la réduction Maribel social par rapport aux autres réductions de cotisations sociales, cause au secteur des entreprises de travail adapté un préjudice extrêmement important en raison du fait que cette modification précitée entraîne une diminution de la réduction structurelle générale dont bénéficie ce secteur;


De van uit organisatorisch oogpunt eenvoudigste oplossing, namelijk om alle postdiensten met het normale BTW-tarief te belasten, zou echter een belangrijk nadeel hebben: dit zou betekenen dat de prijzen voor particuliere klanten substantieel zouden stijgen. Deze stijging zou weliswaar minder groot zijn dan het volledige bedrag van het normale BTW-tarief, omdat de postale dienstverleners de van hun kant reeds betaalde belastingen zo ...[+++]

La solution la plus simple qui consisterait à taxer tous les services postaux au taux normal aurait pourtant un inconvénient majeur: elle se traduirait par une hausse substantielle des prix pour les particuliers, même si ce n'est pas au niveau du taux normal puisque les prestataires de services postaux pourraient alors déduire, de leur côté, la taxe en amont.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groot nadeel omdat' ->

Date index: 2021-01-20
w