Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groot risico
Zeer groot risico
Zwangerschappen met groot risico

Vertaling van "groot risico bestaat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


zwangerschappen met groot risico

grossesses à haut risque


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De uitvoerende staat levert geen vergunning af indien wordt vastgesteld dat er een onevenredig groot risico bestaat dat de betrokken wapens zouden bijdragen aan een bedreiging van de vrede en veiligheid, schendingen van internationaal humanitair recht en mensenrechten, terrorisme of georganiseerde criminaliteit.

L'État signataire ne délivrera pas d'autorisation s'il existe un risque prépondérant que les armes faisant l'objet de la demande puissent contribuer à menacer la paix et la sécurité, puissent servir à des violations graves du droit international humanitaire et les droits de l'homme, ou à la commission d'actes de terrorisme ou de criminalité organisée.


Men mag niet vergeten, zoals ook door Europol gesteld in zijn jaarverslag, dat er een bijzonder groot risico bestaat van infiltratie van de georganiseerde misdaad in de sector van on-line kansspelen.

Il ne faut pas oublier, ainsi que l'a précisé également Europol dans son rapport annuel, que le risque d'infiltration du crime organisé dans le secteur des jeux de hasard en ligne est particulièrement élevé.


De regio kan niet echt gestabiliseerd worden zolang er nog een groot risico bestaat op interne tegenstellingen en interne ontevredenheid.

La région ne pourra pas être vraiment stabilisée tant qu'il faudra tenir compte d'un grand risque d'opposition et de mécontentement internes.


Vervolgens verwijst spreekster naar de memorie van toelichting, waarin het volgende staat : « Artikel 7 stelt dat de uitvoerende Staat geen vergunning aflevert indien wordt vastgesteld dat er een onevenredig groot risico bestaat dat de betrokken wapens zouden bijdragen aan een bedreiging van de vrede en veiligheid, [.] » (stuk Senaat, nr. 5-2520/1, p. 11).

L'intervenante se réfère ensuite à l'exposé des motifs qui prévoit que « l'article 7 dispose que l'État signataire ne délivrera pas d'autorisation s'il existe un risque prépondérant que les armes faisant l'objet de la demande puissent contribuer à menacer la paix et la sécurité, (...) » (do c. Sénat, nº 5-2520/1, p. 11).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als er duidelijk bewijs is dat er een groot risico bestaat dat Bulgarije en/of Roemenië manifest niet in staat zal (zullen) zijn op een aantal belangrijke gebieden aan de lidmaatschapsverplichtingen te voldoen, kan de Commissie de Raad aanbevelen om de toetreding met één jaar uit te stellen.

S'il existe des preuves évidentes qu'il y a grand risque que la Bulgarie et/ou la Roumanie ne soient manifestement pas en mesure de satisfaire aux obligations de l'adhésion, la Commission peut recommander au Conseil de reporter l'adhésion d'un an.


De gouverneur van West-Vlaanderen - net als verschillende vrijwilligersorganisaties - waarschuwde dat het risico bestaat dat verschillende van deze mensen zonder papieren naar andere kuststreken zouden afzakken, in de hoop zo toch in Groot-Brittannië te raken.

Le gouverneur de Flandre occidentale - tout comme plusieurs organisations bénévoles - ont averti du risque que parmi ces personnes sans papiers, plusieurs ne se dispersent en direction d'autres régions côtières, dans l'espoir de parvenir malgré tout en Grande-Bretagne.


1. In het kader van de regeringsbeslissingen om sociale fraude in de kinderbijslag in te perken heeft FAMIFED maatregelen genomen om de thuiscontroles te heroriënteren waarbij het zich toespitst op situaties waar met het oog op de strijd tegen sociale fraude in de kinderbijslag een groot risico op onterecht uitbetaalde kinderbijslag bestaat.

1. Dans le cadre des décisions prises par le Gouvernement pour restreindre la fraude sociale dans le secteur des allocations familiales, FAMIFED a pris notamment des mesures de réorientation des contrôles à domicile en ciblant, dans la perspective de lutte contre la fraude sociale en allocations familiales, les situations pour lesquelles il existe un risque accru de paiement indu d'allocations familiales.


71. wijst erop dat in een wereldwijde context van marktconcurrentie een groot risico bestaat van koolstoflekkage in bepaalde sectoren die belangrijke onderdelen van de industriële productieketen zijn, ook bij de productie van goederen die dienen om klimaatverandering te bestrijden; verzoekt de Commissie verder onderzoek naar dit risico te doen en passende en doeltreffende maatregelen voor te stellen om het concurrentievermogen van de EU-economie te behouden en er tegelijk voor te zorgen dat de koolstofvoetafdruk van de EU niet verder toeneemt;

71. souligne que, dans un contexte mondial de concurrence entre les marchés, le risque de fuites de carbone préoccupe sérieusement certains secteurs importants de la chaîne globale de production industrielle, y compris de produits permettant de lutter contre le changement climatique; invite la Commission à analyser ce risque plus avant et à proposer des mesures appropriées et efficaces permettant de préserver la compétitivité internationale de l'économie de l'Union tout en veillant à ce que son empreinte carbone n'augmente pas;


69. wijst erop dat in een wereldwijde context van marktconcurrentie een groot risico bestaat van koolstoflekkage in bepaalde sectoren die belangrijke onderdelen van de industriële productieketen zijn, ook bij de productie van goederen die dienen om klimaatverandering te bestrijden; verzoekt de Commissie verder onderzoek naar dit risico te doen en passende en doeltreffende maatregelen voor te stellen om het concurrentievermogen van de EU-economie te behouden en er tegelijk voor te zorgen dat de koolstofvoetafdruk van de EU niet verder toeneemt;

69. souligne que, dans un contexte mondial de concurrence entre les marchés, le risque de fuites de carbone préoccupe sérieusement certains secteurs importants de la chaîne globale de production industrielle, y compris de produits permettant de lutter contre le changement climatique; invite la Commission à analyser ce risque plus avant et à proposer des mesures appropriées et efficaces permettant de préserver la compétitivité internationale de l'économie de l'Union tout en veillant à ce que son empreinte carbone n'augmente pas;


Het is van groot belang dat men zich in ons land bewust wordt van de risico's die de klimaatverandering meebrengt, maar thans bestaat er nog onvoldoende transparantie op dat vlak.

Il est capital que notre pays comprenne les risques liés au changement climatique, mais aujourd'hui il n'y a pas assez de transparence sur ces risques.




Anderen hebben gezocht naar : groot risico     zeer groot risico     zwangerschappen met groot risico     groot risico bestaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groot risico bestaat' ->

Date index: 2024-07-30
w