Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groot verder beperkingsgebied ingesteld " (Nederlands → Frans) :

Gezien de huidige epidemiologische situatie en het risico op verdere verspreiding van de ziekte heeft Frankrijk rond de beschermings- en toezichtsgebieden ook een groot verder beperkingsgebied ingesteld dat in het zuidwesten van die lidstaat verschillende departementen en delen van departementen omvat.

En raison de la situation épidémiologique actuelle et du risque de propagation de la maladie, la France a également entouré les zones de protection et de surveillance d'une autre zone réglementée comprenant plusieurs départements ou parties de départements du Sud-ouest.


Door verdere uitbreiding van het door Frankrijk overeenkomstig artikel 16, lid 4, van Richtlijn 2005/94/EG ingestelde verdere beperkingsgebied zou voor een groot deel van de gevoelige pluimveepopulatie een verbod op verplaatsing worden opgelegd.

La large extension de l'autre zone réglementée établie par la France conformément à l'article 16, paragraphe 4, de la directive 2005/94/CE imposerait une interdiction de mouvements pour une grande partie de la population de volailles sensibles.


Om te voorkomen dat de handel in de Unie onnodig wordt verstoord en om te vermijden dat derde landen ongerechtvaardigde handelsbelemmeringen opwerpen, moet het in Frankrijk ingestelde verdere beperkingsgebied snel op het niveau van de Unie worden vastgesteld en moet worden bepaald dat zendingen van levend pluimvee, legrijp pluimvee, eendagskuikens en broedeieren uit de beschermings- en toezichtsgebieden noch het verdere beperkingsgebied naar andere delen van Frankrijk, andere lidstaten of derde landen mogen worden verzonden, behalve o ...[+++]

En vue de prévenir toute perturbation inutile des échanges dans l'Union et d'éviter que des pays tiers n'imposent des entraves injustifiées aux échanges commerciaux, il est nécessaire de définir dans les plus brefs délais l'autre zone réglementée établie en France à l'échelon de l'Union et de prévoir qu'aucun lot de volailles vivantes, de volailles prêtes à pondre, de poussins d'un jour et d'œufs à couver ne peut être expédié au départ des zones de protection et de surveillance et de l'autre zone réglementée à destination d'autres régions de France, d'autres États membres ou des pays tiers, sauf si une dérogation le permet.


Het is ook passend om voor pluimvee het risico op blootstelling aan aviaire-influenzavirussen die in de ingestelde toezichtsgebieden circuleren, te beperken door snel de dichtheid van de gevoelige pluimveepopulatie in de gebieden die deel uitmaken van het verdere beperkingsgebied te verlagen, met name door tijdig te slachten en herbevolking van bedrijven in dat gebied uit te stellen.

Il convient également d'atténuer le risque d'exposition des volailles aux virus de l'influenza aviaire circulant dans les zones de surveillance établies en réduisant promptement la densité de la population de volailles sensibles dans ces zones qui sont comprises dans l'autre zone réglementée, notamment par un abattage en temps utile et un repeuplement différé des exploitations situées dans cette zone.


De Commissie heeft ook geconstateerd dat de grenzen van de beschermings- en toezichtsgebieden, alsmede die van het verdere beperkingsgebied, die door de bevoegde autoriteit van Frankrijk overeenkomstig artikel 16 van Richtlijn 2005/94/EG zijn ingesteld, op voldoende afstand liggen van de bedrijven waar de uitbraken zijn bevestigd.

La Commission est également convaincue que les limites des zones de protection et de surveillance et de l'autre zone réglementée, établies par l'autorité compétente française conformément à l'article 16 de la directive 2005/94/CE, se trouvent à une distance suffisante des exploitations dans lesquelles des foyers de maladie ont été confirmés.


2. beschouwt de rol van de ombudsman bij de bevordering van openheid en democratische informatieplicht in de besluitvorming en het bestuur van de Europese Unie als een wezenlijke bijdrage tot een Unie waarin besluiten daadwerkelijk "in zo groot mogelijke openheid en zo dicht mogelijk bij de burger worden genomen" zoals bepaald wordt in artikel 1, tweede alinea, van het EU-Verdrag; is van mening dat de eerste Europese ombudsman in het kader van de uitoefening van zijn taak goede werkmethoden heeft ingesteld, die een stevige basis vormen voor de ...[+++]

2. considère le rôle du Médiateur en vue de renforcer l'ouverture et la responsabilité démocratique dans le processus de décision et d'administration au sein de l'Union européenne comme une contribution essentielle vers une Union dans laquelle les décisions sont prises "dans le plus grand respect possible du principe d'ouverture et le plus près possible des citoyens", comme le précise l'article 1, deuxième alinéa, du traité de l'UE; estime que l'actuel et premier Médiateur européen a établi de bonnes pratiques dans l'exercice de ses fonctions, ce qui forme une base solide pour le développement ultérieur du rôle du Médiateur au service d ...[+++]


2. beschouwt de rol van de ombudsman bij de bevordering van openheid en democratische informatieplicht in de besluitvorming en het bestuur van de Europese Unie als een wezenlijke bijdrage tot een Unie waarin besluiten daadwerkelijk "in zo groot mogelijke openheid en zo dicht mogelijk bij de burger worden genomen"; is van mening dat de eerste Europese ombudsman in het kader van de uitoefening van zijn taak goede werkmethoden heeft ingesteld, die een stevige basis vormen voor de verdere ontwikkel ...[+++]

2. considère le rôle du Médiateur en vue de renforcer l'ouverture et la responsabilité démocratique dans le processus de décision et d'administration au sein de l'Union européenne comme une contribution essentielle vers une Union dans laquelle les décisions sont prises "dans le plus grand respect possible du principe d'ouverture et le plus près possible des citoyens"; estime que l'actuel et premier Médiateur européen a établi de bonnes pratiques dans l'exercice de ses fonctions, ce qui forme une base solide pour le développement ultérieur du rôle du Médiateur au service des citoyens européens;


2. beschouwt de rol van de ombudsman bij de bevordering van openheid en democratische informatieplicht in de besluitvorming en het bestuur van de Europese Unie als een wezenlijke bijdrage tot een Unie waarin besluiten daadwerkelijk "in zo groot mogelijke openheid en zo dicht mogelijk bij de burger worden genomen"; is van mening dat de huidige, eerste Europese ombudsman in het kader van de uitoefening van zijn taak goede werkmethoden heeft ingesteld, die een stevige basis vormen voor de verdere ontwikkeling van de rol van de ombudsman in dienst van de Europese burgers;

2. considère le rôle du médiateur en vue de renforcer l'ouverture et la responsabilité démocratique dans le processus de décision et d'administration au sein de l'Union européenne comme une contribution essentielle vers une Union dans laquelle les décisions sont prises "dans le plus grand respect possible du principe d'ouverture et le plus près possible des citoyens"; estime que l'actuel et premier médiateur européen a établi de bonnes pratiques dans l'exercice de ses fonctions, ce qui forme une base solide pour le développement ultérieur du rôle du médiateur au service des citoyens européens;


2. beschouwt de rol van de ombudsman bij de bevordering van openheid en democratische informatieplicht in de besluitvorming en het bestuur van de Europese Unie als een wezenlijke bijdrage tot een Unie waarin besluiten daadwerkelijk "in zo groot mogelijke openheid en zo dicht mogelijk bij de burger worden genomen"; is van mening dat de huidige, eerste Europese ombudsman in het kader van de uitoefening van zijn taak goede werkmethoden heeft ingesteld, die een stevige basis vormen voor de verdere ontwikkeling van de rol van de ombudsman in dienst van de Europese burgers;

2. considère le rôle du Médiateur en vue de renforcer l'ouverture et la responsabilité démocratique dans le processus de décision et d'administration au sein de l'Union européenne comme une contribution essentielle vers une Union dans laquelle les décisions sont prises "dans le plus grand respect possible du principe d'ouverture et le plus près possible des citoyens"; estime que l'actuel et premier Médiateur européen a établi de bonnes pratiques dans l'exercice de ses fonctions, ce qui forme une base solide pour le développement ultérieur du rôle du Médiateur au service des citoyens européens;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groot verder beperkingsgebied ingesteld' ->

Date index: 2021-07-26
w