Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groothertogdom luxemburg geldig konden blijven » (Néerlandais → Français) :

De BLEU kon deze beperken tot twee (in artikelen 7.3 en 10.1), die terug te brengen waren tot de BLEU-ontwerptekst of hier in de lijn van lagen, zodat de akkoorden over de tekst gegeven door de gewesten en het Groothertogdom Luxemburg geldig konden blijven en het verdrag toch nog op de bedoelde datum van 17 februari 2005, te Kinshasa kon worden ondertekend door minister De Gucht namens de BLEU.

L'UEBL est parvenue à limiter leur nombre à deux amendements (dans les articles 7.3 et 10.1), considérés comme équivalents au projet de texte de l'UEBL ou s'inscrivant dans sa ligne, de sorte que les accords sur le texte, transmis par les régions et le Grand-Duché de Luxembourg, sont restés valables et que l'accord a pu être signé à Kinshasa par le ministre De Gucht au nom de l'UEBL, à la date susdite du 17 février 2005.


Artikel 29 Inwerkingtreding a. Deze Overeenkomst treedt in werking op de laatste van de navolgende data : (1) 1 januari 2013, of (2) de eerste dag van de eerste maand die volgt op de datum waarop het Koninkrijk België, de Franse Republiek, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, de Staat Israël, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Polen, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en de Verenigde Staten van Amerika de de ...[+++]

Article 29 Entrée en vigueur a. Le présent Accord entrera en vigueur à la dernière des deux dates ci-après : soit (1) le 1 janvier 2013, soit (2) le premier jour du premier mois suivant la date à laquelle le Royaume de Belgique, la République française, la République fédérale d'Allemagne, la République hellénique, l'Etat d'Israël, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la République de Pologne, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les Etats-Unis d'Amérique auront informé le dépositaire de l'accomplissement des procédures nationales requises en ce qui les ...[+++]


Niettegenstaande artikel 318 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 kan een belasting of een aanvullende belasting op geldige wijze worden gevestigd op basis van inlichtingen die verkregen werden in de rekeningen, boeken en documenten van bankinstellingen, wisselkantoren en krediet- en spaarinstellingen en die in het kader van artikel 26, paragraaf 5 van de Overeenkomst, zoals gewijzigd door het Avenant, verstrekt werden door de conform de Overeenkomst aangewezen bevoegde autoriteit van het Groothertogdom Luxemburg.

Nonobstant l'article 318 du Code des impôts sur les revenus 1992, un impôt ou un supplément d'impôt peut être valablement établi sur la base de renseignements obtenus dans les comptes, livres et documents d'établissements de banque, de change, de crédit et d'épargne, et fournis, dans le cadre de l'article 26, paragraphe 5 de la Convention, telle que modifiée par l'Avenant, par l'autorité compétente du Grand-Duché de Luxembourg désignée conformément à la Convention.


Niettegenstaande artikel 318 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 kan een belasting of een aanvullende belasting op geldige wijze in België kan worden gevestigd op basis van inlichtingen die in het kader van artikel 26, paragraaf 5 van de Overeenkomst, zoals gewijzigd door het Avenant, in het Groothertogdom Luxemburg werden verkregen in de rekeningen, boeken en documenten van bankinstellingen, wisselkantoren en krediet- en spaarinstellingen ...[+++]

Nonobstant l'article 318 du Code des impôts sur les revenus 1992, un impôt ou un supplément d'impôt peut être valablement établi en Belgique sur la base de renseignements qui sont obtenus au Grand-Duché de Luxembourg, dans le cadre de l'article 26, paragraphe 5 de la Convention tel qu'amendé par l'Avenant, dans les comptes, livres et documents d'établissements de banque, de change, de crédit et d'épargne.


Niettegenstaande artikel 318 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 kan een belasting of een aanvullende belasting op geldige wijze worden gevestigd op basis van inlichtingen die verkregen werden in de rekeningen, boeken en documenten van bankinstellingen, wisselkantoren en krediet- en spaarinstellingen en die in het kader van artikel 26, paragraaf 5 van de Overeenkomst, zoals gewijzigd door het Avenant, verstrekt werden door de conform de Overeenkomst aangewezen bevoegde autoriteit van het Groothertogdom Luxemburg.

Nonobstant l'article 318 du Code des impôts sur les revenus 1992, un impôt ou un supplément d'impôt peut être valablement établi sur la base de renseignements obtenus dans les comptes, livres et documents d'établissements de banque, de change, de crédit et d'épargne, et fournis, dans le cadre de l'article 26, paragraphe 5 de la Convention, telle que modifiée par l'Avenant, par l'autorité compétente du Grand-Duché de Luxembourg désignée conformément à la Convention.


Niettegenstaande artikel 318 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 kan een belasting of een aanvullende belasting op geldige wijze in België kan worden gevestigd op basis van inlichtingen die in het kader van artikel 26, paragraaf 5 van de Overeenkomst, zoals gewijzigd door het Avenant, in het Groothertogdom Luxemburg werden verkregen in de rekeningen, boeken en documenten van bankinstellingen, wisselkantoren en krediet- en spaarinstellingen ...[+++]

Nonobstant l'article 318 du Code des impôts sur les revenus 1992, un impôt ou un supplément d'impôt peut être valablement établi en Belgique sur la base de renseignements qui sont obtenus au Grand-Duché de Luxembourg, dans le cadre de l'article 26, paragraphe 5 de la Convention tel qu'amendé par l'Avenant, dans les comptes, livres et documents d'établissements de banque, de change, de crédit et d'épargne.


Elke Partij verbindt zich ertoe te allen tijde en zonder formaliteiten de personen over te nemen, die zijn binnengekomen op vertoon van een geldig nationaal diplomatiek, officieel en/of dienstpaspoort dat is uitgereikt door de autoriteiten van het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden of van de Republiek Zuid-Afrika.

Chaque Partie s'engage à réadmettre sur son territoire à tout moment et sans formalité, les personnes qui sont entrées sur ce territoire sous le couvert d'un passeport diplomatique, officiel et/ou de service national valable, délivré par les Autorités du Royaume de Belgique, du grand-duché de Luxembourg, du Royaume des Pays-Bas ou de la République d'Afrique du Sud.


Vanaf dat ogenblik, en niettegenstaande deze vrijmaking, kwamen beide regeringen overeen het Instituut in stand te houden, enerzijds, opdat dit het toezicht op het buitenlands betalingsverkeer van de BLEU zou blijven verzekeren en, anderzijds, om in de toekomst over een gemeenschappelijk organisme te beschikken, belast met de uniforme toepassing van maatregelen van wisselcontrole die België en het Groothertogdom Luxemburg, in onder ...[+++]

A partir de ce moment, les deux gouvernements, nonobstant cette libéralisation, ont convenu qu'il était souhaitable de maintenir l'Institut, d'une part pour que celui-ci continue à assurer la surveillance des paiements extérieurs de l'UEBL et, d'autre part, de disposer à l'avenir d'un organisme commun chargé de l'application uniforme des mesures de contrôle des changes que la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg pourraient être amenés à prendre, de commun accord, dans le respect ou en exécution de leurs obligations européennes ou ...[+++]


In het intergouvernementeel Akkoord over een gemeenschappelijke interpretatie van de protocollen die de monetaire unie tussen België en het Groothertogdom Luxemburg regelen vanaf de overgang naar de derde faze van de Economische en Monetaire Unie, is er onder meer voorzien dat het Belgisch-Luxemburgs Wisselinstituut (BLWI) zijn taken zal blijven vervullen tot de situatie op 31 december 2001 ...[+++]

Dans l'Accord intergouvernemental sur une interprétation commune des protocoles régissant l'association monétaire entre la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg à partir du passage à la troisième phase de l'Union économique et monétaire, il est, entre autres, prévu que l'Institut belgo-luxembourgeois du Change (IBLC) continuera à remplir ses tâches jusqu'à la situation au 31 décembre 2001.


Overwegende dat België , Luxemburg en Nederland luidens artikel 1 , lid 1 , tweede alinea , van het Protocol de regeling toepassen vermeld in artikel 6 , lid 3 , van de Overeenkomst van 25 juli 1921 tot oprichting van een economische unie tussen België en het Groothertogdom Luxemburg ; dat de toepassing van deze regeling ten gunste van de Luxemburgse wijn in de komende jaren van ...[+++]

CONSIDERANT QUE , AUX TERMES DE L'ARTICLE 1ER PARAGRAPHE 1 DEUXIEME ALINEA DU PROTOCOLE , LA BELGIQUE , LE LUXEMBOURG ET LES PAYS-BAS APPLIQUENT LE REGIME PREVU A L'ARTICLE 6 TROISIEME ALINEA DE LA CONVENTION D'UNION ECONOMIQUE BELGO-LUXEMBOURGEOISE DU 25 JUILLET 1921 ; QUE L'APPLICATION DE CE REGIME EN FAVEUR DES VINS LUXEMBOURGEOIS CONTINUERA LES ANNEES PROCHAINES A PRESENTER UN INTERET CONSIDERABLE POUR LE REVENU AGRICOLE DU GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG DANS LE SECTEUR INTERESSE ; QUE , EN OUTRE , CETTE APPLICATION N'EST PAS DE NATURE A CONSTITUER UN OBSTACLE MAJEUR A LA LIBRE CIRCULATION DES PRODUITS CONCERNES A L'INTERIEUR DE LA COMM ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groothertogdom luxemburg geldig konden blijven' ->

Date index: 2021-12-14
w