Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grootschalige economische uitbuiting pleiten sommige " (Nederlands → Frans) :

Inzake dossiers van grootschalige economische uitbuiting pleiten sommige arbeidsauditeurs er overigens voor om een specialist sociale wetgeving op te nemen bij de magistraten van het federale parket.

En ce qui concerne les dossiers d'exploitation économique de grande envergure, certains auditeurs du travail préconisent l'adjonction d'un spécialiste en législation sociale pour seconder les magistrats du parquet fédéral.


M. gezien in het kader van de strijd tegen grootschalige economische uitbuiting via constructies van onderaanneming de opdrachtgevers niet altijd verantwoordelijk kunnen gesteld worden;

M. vu que, dans le cadre de la lutte contre l'exploitation économique à grande échelle sous le couvert de sous-traitants, les commettants ne peuvent pas toujours être tenus pour responsables;


M. Gezien in het kader van de strijd tegen grootschalige economische uitbuiting via constructies van onderaanneming de opdrachtgevers niet altijd verantwoordelijk kunnen gesteld worden;

M. Vu que, dans le cadre de la lutte contre l'exploitation économique à grande échelle sous le couvert de sous-traitants, les commettants ne peuvent pas toujours être tenus pour responsables;


M. gezien in het kader van de strijd tegen grootschalige economische uitbuiting via constructies van onderaanneming de opdrachtgevers niet altijd verantwoordelijk kunnen gesteld worden;

M. vu que, dans le cadre de la lutte contre l'exploitation économique à grande échelle sous le couvert de sous-traitants, les commettants ne peuvent pas toujours être tenus pour responsables;


8. twijfelt aan de verenigbaarheid van de grootschalige economische spionageactiviteiten van sommige lidstaten met de EU-wetgeving op het gebied van de interne markt en mededinging zoals vastgelegd in titel I en titel VII van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; wijst opnieuw op het beginsel van loyale samenwerking zoals verankerd in artikel 4, lid 3 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en het beginsel dat de lidstaten zich „onthouden [...] van alle maatregelen die de verwezenlijking van de doelstellingen van de Unie in gevaar kunne ...[+++]

8. s'interroge sur la compatibilité des activités d'espionnage économique de masse de certains États membres avec le droit du marché intérieur et de la concurrence de l'Union européenne consacré aux titres I et VII du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne; réaffirme le principe de coopération loyale établi à l'article 4, paragraphe 3, du traité sur l'Union européenne et le principe selon lequel que les États membres «s'abstiennent de toute mesure susceptible de mettre en péril la réalisation des objectifs de l'Union»;


8. twijfelt aan de verenigbaarheid van de grootschalige economische spionageactiviteiten van sommige lidstaten met de EU-wetgeving op het gebied van de interne markt en mededinging zoals vastgelegd in titel I en titel VII van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; wijst opnieuw op het beginsel van loyale samenwerking zoals verankerd in artikel 4, lid 3 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en het beginsel dat de lidstaten zich "onthouden [...] van alle maatregelen die de verwezenlijking van de doelstellingen van de Unie in gevaar kunne ...[+++]

8. s'interroge sur la compatibilité des activités d'espionnage économique de masse de certains États membres avec le droit du marché intérieur et de la concurrence de l'Union européenne consacré aux titres I et VII du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne; réaffirme le principe de coopération loyale établi à l'article 4, paragraphe 3, du traité sur l'Union européenne et le principe selon lequel que les États membres "s'abstiennent de toute mesure susceptible de mettre en péril la réalisation des objectifs de l'Union";


Wat duurzame sociale banden betreft, kan men het voorbeeld aanhalen van een duurzame verhouding met een Belg of een Belgische of met een vreemdeling of vreemdelinge die wettig in België gevestigd is; of het ten laste zijn van kinderen die zelf wettig in België verblijven, of om medische of familiale redenen gedwongen zijn bij hen te wonen; zich kunnen beroepen op het feit dat een kind of een echtgenoot wettig in België verblijven; kunnen aantonen dat men vóór de leeftijd van 18 jaar wettig in België heeft verbleven (in het geval van minderjarigen die meerderjarig zijn geworden of vaak kinderen van immigranten die hun terugkeerrecht niet hebben kunnen uitoefenen); een kind hebben dat in België school loopt; een baan hebben of een beloft ...[+++]

Comme exemple d'attaches sociales durables, on peut citer entretenir une relation de couple durable avec un ou une Belge ou avec un étranger ou une étrangère légalement installé(e) en Belgique; être à charge de ses enfants, se trouvant, eux, en séjour légal en Belgique, ou être contraint pour des raisons médicales ou familiales de vivre auprès d'eux; pouvoir mettre en avant la présence régulière en Belgique d'un enfant ou d'un conjoint; pouvoir témoigner d'une présence régulière en Belgique avant l'âge de 18 ans (dans le cas de mineurs devenus majeurs ou, parfois, d'enfants immigrés n'ayant pu exercer leur droit au retour); avoir un enfant qui fréquente l'école en Belgique; ...[+++]


3. acht het betreurenswaardig dat het werkloosheidspercentage onder jongeren in sommige lidstaten te hoog blijft, met name in de lidstaten die het zwaarst getroffen zijn door de economische crisis; dringt er bij de lidstaten op aan onverwijld zo goed mogelijk gebruik te maken van de middelen die beschikbaar zijn in het kader van het Jongerenwerkgelegenheidsinitiatief, met name de 1 miljard EUR aan voorfinanciering –wanneer deze is vrijgekomen – om de toegang tot de arbeidsmarkt van jongeren te vergemakkelijken; moedigt de lidstaten ...[+++]

3. déplore que le taux de chômage des jeunes reste toujours trop élevé, en particulier dans les États membres qui ont été le plus durement touchés par la crise économique; engage les États membres à utiliser rapidement et au mieux les fonds disponibles au titre de l'initiative pour l'emploi des jeunes, et notamment le milliard d'euros de préfinancement – dès qu'il sera débloqué – afin de faciliter l'accès des jeunes à l'emploi; encourage les États membres à utiliser les crédits européens disponibles pour compléter et renforcer les programmes nationaux visant à favoriser la cohésion, la compétitivité régionale et l'emploi, et à stimuler ...[+++]


4º de grootschalige vernieling of beschadiging bedoeld in de artikelen 521, eerste en derde lid, 522, 523, 525, 526, 550bis, § 3, 3º, in artikel 15 van de wet van 5 juni 1928 houdende herziening van het Tucht- en Strafwetboek voor de koopvaardij en de zeevisserij, en in artikel 114, § 4, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, waardoor mensenlevens in gevaar worden gebracht of aanzienlijke economische schade wordt aangericht;

4º la destruction ou la dégradation massives visées aux articles 521, alinéas 1 et 3, 522, 523, 525, 526, 550bis, § 3, 3º, à l'article 15 de la loi du 5 juin 1928 portant révision du Code disciplinaire et pénal pour la marine marchande et la pêche maritime, ainsi qu'à l'article 114, § 4, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, ayant pour effet de mettre en danger des vies humaines ou de produire des pertes économiques considérables;


Gezien de sterke Afrikaanse weerstand tegen het sluiten van de economische partnerschapsovereenkomsten, willen sommige spelers inderdaad dat er een politiek signaal wordt gegeven, waaruit blijkt dat we rekening houden met de Afrikaanse standpunten. Anderen pleiten voor een veel proactievere en positievere benadering, wat de aard van onze voorstellen betreft.

Étant donné la forte réticence africaine à conclure des accords de partenariat économique, certains acteurs demandent d’envoyer un signal politique visant à tenir compte des positions africaines, c’est vrai; d’autres plaident en faveur d’une approche beaucoup plus proactive et positive sur la nature de nos propositions.


w