Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eu-LISA
Grootschalig banditisme
Grootschalige bosaanplant
Grootschalige ontbossing
Grootschalige projecten
Grootschalige rampoefeningen organiseren
Grootschalige rampoefeningen uitvoeren

Vertaling van "grootschalige en flagrante " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grootschalige rampoefeningen organiseren | grootschalige rampoefeningen uitvoeren

réaliser des exercices de plan d'urgence à grande échelle








Europees Agentschap voor het operationeel beheer van grootschalige IT-systemen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht [ eu-LISA ]

Agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d’information à grande échelle au sein de l’espace de liberté, de sécurité et de justice [ eu-LISA ]




grootschalige gegevens in verband met gezondheidszorg analyseren

analyser des données à grande échelle dans le domaine de la santé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. Geschokt door de humanitaire toestand die het gevolg is van de militaire operaties die in Tsjetsjenië aan de gang zijn en door het overdreven gebruik van geweld, dat leidt tot een voortdurende stijging van het aantal burgerslachtoffers, flagrante en grootschalige schendingen van het humanitair recht en de vlucht van 350 000 personen, van wie er bijna 200 000 hun heil hebben gezocht in Ingoesjetië;

E. choqué par la situation humanitaire provoquée par les opérations militaires en cours en Tchétchénie et le recours disproportionné à la force qui se traduisent par un accroissement constant du nombre de victimes civiles, des violations flagrantes et massives du droit humanitaire et le déplacement de 350 000 personnes dont près de 200 000 ont trouvé refuge en Ingouchie;


E. Geschokt door de humanitaire toestand die het gevolg is van de militaire operaties die in Tsjetsjenië aan de gang zijn en door het overdreven gebruik van geweld, dat leidt tot een voortdurende stijging van het aantal burgerslachtoffers, flagrante en grootschalige schendingen van het humanitair recht en de vlucht van 350 000 personen, van wie er bijna 200 000 hun heil hebben gezocht in Ingoesjetië;

E. choqué par la situation humanitaire provoquée par les opérations militaires en cours en Tchétchénie et le recours disproportionné à la force qui se traduisent par un accroissement constant du nombre de victimes civiles, des violations flagrantes et massives du droit humanitaire et le déplacement de 350 000 personnes dont près de 200 000 ont trouvé refuge en Ingouchie;


27. is bezorgd over de onthullingen omtrent de flagrante schending van het recht op een privéleven en de bescherming van persoonsgegevens als gevolg van de door Europese en niet-Europese landen opgezette geheime programma's voor grootschalige observatie van Europese burgers, zonder dat daarvoor individuele rechterlijke toestemming is gegeven en zonder adequate parlementaire controle; veroordeelt dergelijke praktijken en verzoekt deze staten onmiddellijk een einde te maken aan deze schendingen; verzoekt om volledige opheldering met b ...[+++]

27. s'inquiète des révélations relatives à la violation flagrante du droit à la vie privée et à la protection des données personnelles opérée par les programmes secrets de surveillance massive des citoyens européens, sans autorisation judiciaire au cas par cas et sans contrôle parlementaire approprié, mis en place par des États européens et non européens; condamne ces pratiques et exhorte ces pays à mettre un terme immédiat à ces activités illicites; demande de faire la pleine lumière sur le contenu de ces programmes et sur l'éventuelle collaboration internationale dans ce contexte et réclame leur refonte immédiate; insiste pour que l ...[+++]


27. is bezorgd over de onthullingen omtrent de flagrante schending van het recht op een privéleven en de bescherming van persoonsgegevens als gevolg van de door Europese en niet-Europese landen opgezette geheime programma's voor grootschalige observatie van Europese burgers, zonder dat daarvoor individuele rechterlijke toestemming is gegeven en zonder adequate parlementaire controle; veroordeelt dergelijke praktijken en verzoekt deze staten onmiddellijk een einde te maken aan deze schendingen; verzoekt om volledige opheldering met b ...[+++]

27. s'inquiète des révélations relatives à la violation flagrante du droit à la vie privée et à la protection des données personnelles opérée par les programmes secrets de surveillance massive des citoyens européens, sans autorisation judiciaire au cas par cas et sans contrôle parlementaire approprié, mis en place par des États européens et non européens; condamne ces pratiques et exhorte ces pays à mettre un terme immédiat à ces activités illicites; demande de faire la pleine lumière sur le contenu de ces programmes et sur l'éventuelle collaboration internationale dans ce contexte et réclame leur refonte immédiate; insiste pour que l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AE. overwegende dat grootschalige corruptie in ontwikkelingslanden meestal gebeurt met de medeplichtigheid en zelfs de hulp van bepaalde ondernemers, advocaten, financiële instellingen en ambtenaren in de ontwikkelde landen, ook in de EU-lidstaten, en dat deze instellingen en bedrijven, met flagrante minachting voor anti-witwaswetgeving op EU- en internationaal niveau, voor de kanalen zorgen om de opbrengsten van corruptie in ontwikkelde landen en ontwikkelingslanden wit te wassen, ondoorzichtige structuren te creëren en activa te ver ...[+++]

AE. considérant que la grande corruption dans les pays en développement se produit surtout avec la complicité et même l'assistance de certains hommes d'affaires, avocats, institutions financières et fonctionnaires des pays développés, y compris les États membres de l'Union européenne, et considérant que, au mépris de la réglementation de lutte contre le blanchiment de capitaux à l'échelle de l'Union et au niveau international, ces institutions et sociétés ont mis en place les canaux permettant de blanchir le produit de la corruption dans les pays développés et en développement, de créer des structures impénétrables et de dissimuler des a ...[+++]


B. overwegende dat op 21 augustus 2013 een grootschalige aanval met chemische wapens is uitgevoerd in buitenwijken van Damascus, wat honderden doden tot gevolg had, waaronder een groot aantal vrouwen en kinderen; overwegende dat de aanval een flagrante schending van het internationale recht, een oorlogsmisdaad en een misdaad tegen de menselijkheid vormde; overwegende dat uit informatie van een groot aantal bronnen blijkt dat deze aanval daadwerkelijk is uitgevoerd en dat er sterk bewijs is voor de verantwoordelijkheid van het Syris ...[+++]

B. considérant que, le 21 août 2013, une attaque à l'arme chimique de grande ampleur a été perpétrée dans la banlieue de Damas, tuant des centaines de personnes, dont un grand nombre de femmes et d'enfants; considérant que cette attaque constitue une violation flagrante du droit international, un crime de guerre et un crime contre l'humanité; considérant que les informations provenant d'un large éventail de sources confirment l'existence d'une telle attaque et semblent constituer de fortes preuves que le régime syrien est responsable de celle–ci;


De laatste en meest flagrante schending bestaat in de grootschalige subsidies van ongeveer $ 3,2 miljard, met name in de vorm van belastingverlagingen en -vrijstellingen alsook infrastructuursteun voor de ontwikkeling en productie van de Boeing 7E7, ook bekend als « Dreamliner » .

La violation la plus récente et la plus flagrante se traduit par des subventions massives, de l’ordre de 3,2 milliards d’USD, notamment sous la forme de réductions et d’exonérations fiscales et de financements d’infrastructures en vue du développement et de la production du Boeing 7E7, appelé «Dreamliner».


L. bezorgd over berichten die erop wijzen dat er op Oost-Timor stelselmatige, grootschalige en flagrante schendingen van de internationale humanitaire rechtsregels en de rechten van de mens begaan zijn, en nadrukkelijk overwegende dat personen die zich aan dergelijke schendingen schuldig maken een persoonlijke verantwoordelijkheid dragen,

L. préoccupé par les informations indiquant que des violations systématiques, généralisées et flagrantes du droit humanitaire international et des droits de l'homme ont été perpétrés au Timor oriental et insistant sur le fait que les auteurs de ces violations sont personnellement responsables,


De regeling kwam uiteindelijk neer op een grootschalige en flagrante overtreding van de taalwetgeving in bestuurszaken.

Ce règlement constituait finalement une violation importante et flagrante de la législation sur l'emploi des langues en matière administrative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grootschalige en flagrante' ->

Date index: 2024-02-19
w