Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt

Vertaling van "grootste aantal inbreukprocedures " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen

le candidat ayant le plus grand nombre de suffrages | le candidat ayantle plus grand nombre de voix


de partij die bij de parlementsverkiezingen het grootste aantal zetels behaalt

le parti qui remporte le plus grand nombre de sièges aux élections législatives
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Net als in 2014 werd ook in 2015 het grootste aantal inbreukprocedures ingeleid op de beleidsterreinen milieu en vervoer.

Comme en 2014, l’environnement et les transports restent les domaines d’action dans lesquels la plupart des procédures d’infraction ont été ouvertes en 2015.


2. wijst erop dat de huidige gemeenschappelijke regels van de EU op consistente wijze uitgevoerd moeten worden en is van mening dat er een nieuwe set basismaatregelen getroffen moet worden om personen die in nood verkeren te beschermen en solidariteit en verantwoordelijkheid te tonen tegenover de Europese landen die het grootste aantal vluchtelingen en asielzoekers ontvangen, in absolute dan wel proportionele zin; herinnert er in dit verband aan dat de Commissie tegen 17 lidstaten inbreukprocedures heeft gestart wegen ...[+++]

2. rappelle la nécessité d'une mise en œuvre cohérente des règles communes en vigueur de l'Union, et réaffirme qu'il y a lieu de mettre en place un nouvel ensemble de mesures essentielles afin de protéger les personnes dans le besoin et de faire preuve de solidarité et de responsabilité à l'égard des pays européens qui accueillent le plus grand nombre de réfugiés et de demandeurs d'asile, aussi bien en valeur absolue que relative; rappelle à cet égard que la Commission a ouvert une procédure d'infraction contre 17 États membres pour des motifs de défaut de mise en œuvre de l'acquis relatif au RAEC; se félicite de la volonté remarquable ...[+++]


Net als in 2013 zijn ook in 2014 milieu, vervoer, interne markt en diensten de beleidsterreinen met het grootste aantal hangende inbreukprocedures.

Comme en 2013, l’environnement, les transports, ainsi que le marché intérieur et les services restent les domaines d’action dans lesquels la plupart des procédures d’infraction ont été ouvertes en 2014.


Italië neemt nu het grootste aantal lopende inbreukprocedures voor zijn rekening, gevolgd door Griekenland en België.

L'Italie est désormais l’État membre qui fait l'objet du plus grand nombre de procédures d’infraction, suivie de la Grèce et de la Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
België blijft het grootste aantal lopende inbreukprocedures voor zijn rekening nemen, gevolgd door Griekenland en Italië.

La Belgique reste l’État membre contre lequel est dirigé le plus grand nombre de procédures d’infraction. Elle est suivie de la Grèce et de l'Italie.


3. benadrukt dat uit het zevenentwintigste jaarverslag over de controle op de toepassing van het EU-recht blijkt dat ondanks een daling van het aantal door de Commissie ingeleide inbreukprocedures, zij eind 2009 nog ongeveer 2 900 klachten en inbreukdossiers in behandeling had en dat de lidstaten nog steeds in meer dan de helft van de gevallen achterlopen met hun omzetting van richtlijnen, een situatie die allesbehalve bevredigend is en waarvoor de lidstaten de grootste verantwoo ...[+++]

3. souligne que le vingt-septième rapport annuel sur le contrôle de l'application du droit de l'Union européenne montre que, malgré une baisse du nombre de procédures d'infraction ouvertes par la Commission, celle-ci traitait encore environ 2 900 plaintes et dossiers d'infraction à la fin de 2009, et que les États membres accusaient encore un retard dans la transposition des directives dans plus de la moitié des cas, situation qui est loin d'être satisfaisante et dont la responsabilité doit être imputée en grande partie aux autorités des États membres;


5. benadrukt dat uit het 27e jaarverslag over de controle op de toepassing van het EU-recht (2009) (COM (2010)0538)) blijkt dat ondanks een daling van het aantal door de Commissie ingeleide inbreukprocedures, zij eind 2009 nog ongeveer 2900 klachten en inbreukdossiers in behandeling had en dat de lidstaten nog steeds in meer dan de helft van de gevallen achterlopen met hun omzetting van richtlijnen, een situatie die allesbehalve bevredigend is en waarvoor de lidstaten de grootste verantwoo ...[+++]

5. souligne que le vingt-septième rapport annuel sur le contrôle de l'application du droit de l'Union européenne (2009) (COM (2010)0538) montre que, malgré une baisse du nombre de procédures d'infraction ouvertes par la Commission, celle-ci traitait encore environ 2 900 plaintes et dossiers d'infraction à la fin de 2009, et que les États membres accusaient encore un retard dans la transposition des directives dans plus de la moitié des cas, situation qui est loin d'être satisfaisante et dont la responsabilité doit être imputée en grande partie aux autorités des États membres;


3. benadrukt dat uit het zevenentwintigste jaarverslag over de controle op de toepassing van het EU-recht blijkt dat ondanks een daling van het aantal door de Commissie ingeleide inbreukprocedures, zij eind 2009 nog ongeveer 2 900 klachten en inbreukdossiers in behandeling had en dat de lidstaten nog steeds in meer dan de helft van de gevallen achterlopen met hun omzetting van richtlijnen, een situatie die allesbehalve bevredigend is en waarvoor de lidstaten de grootste verantwoo ...[+++]

3. souligne que le vingt-septième rapport annuel sur le contrôle de l'application du droit de l'Union européenne montre que, malgré une baisse du nombre de procédures d'infraction ouvertes par la Commission, celle-ci traitait encore environ 2 900 plaintes et dossiers d'infraction à la fin de 2009, et que les États membres accusaient encore un retard dans la transposition des directives dans plus de la moitié des cas, situation qui est loin d'être satisfaisante et dont la responsabilité doit être imputée en grande partie aux autorités des États membres;


Onze commissie is ervan overtuigd dat wanneer het beleid inzake inbreuken op de Gemeenschapswetgeving een prioriteit dient te vormen, meer personeel en aanvullende financiële middelen ter beschikking moeten worden gesteld aan de Commissiediensten die met inbreukprocedures zijn belast, vooral op het gebied van de interne markt en het milieu, waar het grootste aantal klachten wordt geregistreerd.

Si, comme le souligne la commission des affaires juridiques, le traitement des infractions doit devenir une priorité politique, alors il est indispensable de prévoir des ressources financières et humaines supplémentaires pour les services de la Commission chargés des infractions, notamment dans les domaines du marché intérieur et de l'environnement où l'on enregistre le plus grand nombre de plaintes.


Zo blijkt België met 109 procedures het grootste aantal lopende inbreukprocedures voor zijn rekening nemen, terwijl het gemiddelde per lidstaat slechts 40 procedures bedraagt.

Ainsi, avec un total de 109 unités, la Belgique compte le plus grand nombre de procédures d'infraction ouvertes, tandis que la moyenne par État membre ne se monte qu'à 40 unités.




Anderen hebben gezocht naar : grootste aantal inbreukprocedures     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grootste aantal inbreukprocedures' ->

Date index: 2023-10-22
w