Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt

Vertaling van "grootste ervaring heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen

le candidat ayant le plus grand nombre de suffrages | le candidat ayantle plus grand nombre de voix
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie heeft het beheer van het grootste deel (83%) van de financiële steun van de Unie voor de landenprogramma's gedelegeerd aan de EBWO, die sinds het begin van de jaren negentig ervaring heeft met de ontmanteling van kerncentrales.

La Commission a délégué la gestion de la plus grande partie (83 %) de l'aide financière de l'Union pour les programmes à la BERD, qui gère les ressources en matière de déclassement depuis le début des années 1990.


De handelsvloot van de EU-lidstaten behoort tot de grootste ter wereld en de EU-industrie heeft veel ervaring met scheepvaart, scheepsbouw, satellietnavigatie, opsporing en redding en de ontwikkeling van haveninfrastructuur, en zou een flinke impuls kunnen geven aan groei en ontwikkeling, binnen de strengste milieunormen.

La flotte commerciale contrôlée par les États membres de l'UE est l'une des plus grandes au monde, et l'industrie européenne a une solide expérience des transports maritimes, de la construction navale, de la navigation par satellite, de la recherche et du sauvetage en mer ainsi que des infrastructures portuaires. Cette expérience pourrait s'avérer un moteur de croissance et de développement non négligeable, tout en garantissant que les normes environnementales les plus strictes sont respectées.


Dat geldt des te meer naarmate het grootste deel van hun ervaring bij de balie niet zo recent kan zijn : de onderbreking van een advocatenloopbaan — soms om politieke mandaten uit te oefenen — kan voorafgaan aan een verklaring om opnieuw het beroep van advocaat effectief te gaan uitoefenen, zonder dat zulks effectief plaats heeft, gelet op de tijdsspanne tussen de verklaring en de kandidaatstelling via de derde weg.

D'autant plus lorsque la plus grande partie de leur expérience pratique au barreau peut être plus ou moins ancienne : l'interruption dans la carrière d'avocat — délaissée parfois au profit de mandats politiques — pourrait précéder une déclaration de reprise d'une pratique effective du métier d'avocat, sans que cette reprise ou cette pratique ne soit réellement effective compte tenu du laps de temps séparant la déclaration de la reprise d'une pratique effective et l'introduction de la candidature au bénéfice de cette troisième voie.


Dat geldt des te meer naarmate het grootste deel van hun ervaring bij de balie niet zo recent kan zijn : de onderbreking van een advocatenloopbaan — soms om politieke mandaten uit te oefenen — kan voorafgaan aan een verklaring om opnieuw het beroep van advocaat effectief te gaan uitoefenen, zonder dat zulks effectief plaats heeft, gelet op de tijdsspanne tussen de verklaring en de kandidaatstelling via de derde weg.

D'autant plus lorsque la plus grande partie de leur expérience pratique au barreau peut être plus ou moins ancienne : l'interruption dans la carrière d'avocat — délaissée parfois au profit de mandats politiques — pourrait précéder une déclaration de reprise d'une pratique effective du métier d'avocat, sans que cette reprise ou cette pratique ne soit réellement effective compte tenu du laps de temps séparant la déclaration de la reprise d'une pratique effective et l'introduction de la candidature au bénéfice de cette troisième voie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij het opzetten van dergelijke blijf-van-mijn-lijfhuizen voor de slachtoffers van strafbare feiten is het van het grootste belang personeel aan te stellen dat kennis en ervaring heeft op het gebied van geweld tegen vrouwen.

Il est essentiel que des personnes possédant des connaissances et de l'expérience en matière de violence à l'égard des femmes soient associées à la création de ces refuges.


Ervaring met de toepassing van Beschikking 97/80/EG van de Commissie van 18 december 1996 houdende uitvoeringsbepalingen van Richtlijn 96/16/EG betreffende statistische enquêtes inzake melk en zuivelproducten (2) heeft geleerd dat het noodzakelijk is een gedetailleerdere indeling van de grootste zuivelondernemingen in te voeren.

L’expérience acquise lors de la mise en œuvre de la décision 97/80/CE de la Commission du 18 décembre 1996 portant dispositions d’application de la directive 96/16/CE du Conseil concernant les enquêtes statistiques à effectuer dans le domaine du lait et des produits laitiers (2) a montré qu’il était nécessaire d’adopter une ventilation plus fine pour les grandes entreprises laitières.


Een van die organisaties is Betel, de grootste charitatieve organisatie in Europa die 150 jaar ervaring heeft met de verlening van zorg aan verstandelijk gehandicapten.

Parmi celles-ci, il y a Betel, la plus grande organisation caritative en Europe avec 150 ans d’expérience dans le domaine des soins aux personnes handicapées mentales.


9. verzoekt de Commissie en de lidstaten er, gezien de goed gedocumenteerde schade die het toerisme heeft toegebracht en nog steeds toebrengt aan een groot deel van het kostbaarste erfgoed van Europa, voor te zorgen dat toerisme, zelfs als de nadruk valt op het brengen van bezoekers naar de habitats en de flora en fauna van een gebied van wilde natuur, uiterst omzichtig wordt aangepakt, en dat er volledig gebruik wordt gemaakt van de ervaring die binnen en buiten Europa is opgedaan met het zo klein mogelijk houden van de gevolgen daar ...[+++]

9. invite la Commission et les États membres, compte tenu des préjudices clairement attestés que le tourisme a fait subir, et continue à faire subir, à une grande partie des éléments les plus précieux du patrimoine naturel européen, à veiller à ce que le tourisme, même s'il vise avant tout à mettre des visiteurs en contact avec les habitats et la vie sauvage de telles zones, soit géré avec le plus grand soin, en tirant parti de l'expérience acquise en Europe et ailleurs quant aux moyens d'en réduire au minimum les conséquences, en faisant référence, le cas échéant, à l'article 6 de la directive Habitats; estime qu'il convient d'envisager des modèles dans lesquels les zones de nature vierge sont pour l'essentiel in ...[+++]


Overwegende dat wat het opvangcentrum van Aarlen betreft, de Algemene Raad voor het basisonderwijs vaststelt dat de gemeente Aarlen alsook het Koninklijk Atheneum van Aarlen een aanvraag hebben ingediend tot inrichting van overgangsklassen, dat na onderzoek van de dossiers de Algemene Raad aan de Regering voorstelt de overgangsklasse toe te wijzen aan de gemeente Aarlen, meer bepaald aan de gemengde gemeenteschool van het Centrum 1, rue Paul Reuter 22, omdat volgens de eigen verklaringen van de directrice van het Atheneum van Aarlen « deze vluchtelingen meestal hun keuze laten vallen op de gemeenteschool van het Centrum, die in de buurt van het Opvangcentrum gelegen is, naar verluid van de directie van het Vluchtelingencentrum », en dat het ...[+++]

Considérant que pour le centre d'accueil d'Arlon, le Conseil général de l'enseignement fondamental constate que la Commune d'Arlon ainsi que l'Athénée Royal d'Arlon ont introduit une demande d'organisation de classe-passerelle, qu'après examen des dossiers, le Conseil général de l'enseignement fondamental propose au Gouvernement d'accorder le bénéfice de la classe-passerelle à l'école communale d'Arlon, plus précisément l'école communale mixte du Centre rue Paul Reuter 22, parce que de l'aveu même de la Préfète de l'Athénée d'Arlon, « d'après la direction du Centre des réfugiés, ceux-ci choisissent plus souvent l'école communale du Centr ...[+++]


30. acht het van het grootste belang dat de Commissie voor een goede uitvoering van het regionaal programma voor de wederopbouw van Midden-Amerika de personele middelen krijgt toegewezen die gezien de complexe aard en de ambitieuze doelstellingen van dit programma nodig zijn om het beheer op correcte en transparante wijze uit te voeren; wijst in dit verband nogmaals op de dringende noodzaak het personeelsbestand van het DG buitenlandse betrekkingen te herzien, met name door personeel aan te stellen dat ervaring heeft op ...[+++]gebieden die verband houden met sociale ontwikkeling; meent dat de personele en materiële middelen van de Commissie zowel in het veld als bij de centrale diensten aanzienlijk uitgebreid moeten worden;

30. estime impératif de doter la Commission des ressources humaines nécessaires à la réalisation correcte du programme régional pour la reconstruction de l'Amérique centrale qui correspondent à son niveau de complexité, à ses objectifs ambitieux et à la nécessité de mener à bien une gestion correcte et transparente. Dans ce sens, il souligne une fois de plus l'urgence de réaliser une révision des niveaux de personnel de la DG RELEX, en particulier des personnes possédant de l'expérience dans les domaines concernés par le développement social; juge indispensable que les moyens de la Commission, tant en personnel qu'en matériel, soient ac ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : grootste ervaring heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grootste ervaring heeft' ->

Date index: 2022-11-17
w