Ik vermoed dat er ook in Blegny, Cheratte, Lieze of Ougrée kleine zelfstandigen zijn die de grootste moeite hebben om hun plaatselijke kruidenierszaak, ambachtelijke bakkerij of slagerij draaiende te houden en die geen kortingen kunnen toestaan aan leden van een politieke partij.
J'imagine aisément qu'il y a bien, même à Blegny, Cheratte, Lixhe ou Ougrée, l'un ou l'autre travailleur indépendant, épicier de quartier, artisan boulanger ou boucher, qui a aussi toutes les peines du monde à maintenir son activité de proximité, lesquels ne peuvent pas se permettre d'accorder des réductions aux membres d'un parti politique.