Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grootste vastberadenheid moet nastreven » (Néerlandais → Français) :

De bestrijding van sociale ongelijkheid is een prioritaire doelstelling die een democratische staat als de onze met de grootste vastberadenheid moet nastreven.

Lutter contre les inégalités sociales constitue un objectif prioritaire qu'un État démocratique, tel que le nôtre, se doit de poursuivre avec la plus grande détermination.


De bestrijding van sociale ongelijkheid is een prioritaire doelstelling die een democratische staat als de onze met de grootste vastberadenheid moet nastreven.

Lutter contre les inégalités sociales constitue un objectif prioritaire qu'un État démocratique, tel que le nôtre, se doit de poursuivre avec la plus grande détermination.


De strijd tegen sociale ongelijkheid en de niet-voortzetting van de armoede is een prioritaire doelstelling die elke democratische Staat met de grootste vastberadenheid moet nastreven.

Lutter contre les inégalités sociales et la non-reproduction de la pauvreté constitue un objectif prioritaire qu'un État démocratique se doit de poursuivre avec la plus grande détermination.


1. merkt op dat de interne markt een cruciale rol kan spelen in de verwezenlijking van de werkgelegenheidsdoelstellingen van Europa 2020 met het oog op kwalitatief hoogwaardiger en duurzamer werk; is van mening dat de interne markt met de grootste vastberadenheid en spoed moet worden voltooid; ziet de interne markt niet als doel op zich maar als een manier om sociale vooruitgang te bewerkstelligen;

1. note que le marché unique peut jouer un rôle clé dans la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020 en matière d'emploi visant à développer des emplois viables et de qualité; souligne que le marché unique devrait être achevé avec la plus grande détermination et la plus grande diligence, et qu'il ne constitue pas une fin en soi mais représente un moyen de contribuer au progrès social;


– (IT) Internationale samenwerking in strafzaken is vandaag de dag een doel dat de EU met de grootst mogelijk inzet moet nastreven.

– (IT) La coopération internationale en matière pénale est désormais un but que l’UE se doit de poursuivre avec un engagement maximal.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, de wapens neerleggen en de censuur opheffen: dat is volgens mij de tweeledige actie waarvoor de Commissie zich met de grootst mogelijke vastberadenheid moet inzetten, maar tevens met de grootst mogelijke consistentie en met de waarden die dit Parlement als onvervreemdbaar beschouwt.

– (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, un cessez-le-feu et la levée de la censure: telle est, à mon sens, la double mesure que la Commission, avec la plus grande détermination, mais aussi la plus grande cohérence avec les valeurs que cette Assemblée considère comme inaliénables, doit s’efforcer d’obtenir.


E. overwegende dat de interne markt met de grootst mogelijke vastberadenheid en spoed moet worden voltooid en dat daarbij moet worden gezorgd voor het nodige evenwicht tussen de economische, sociale en milieudimensie ervan;

E. considérant qu'il conviendrait achever le marché unique avec la plus grande détermination et la plus grande diligence tout en préservant l'équilibre nécessaire entre les dimensions économique, sociale et environnementale;


Het is duidelijk dat elke vorm van samenwerking met de Afghaanse regering gepaard moet gaan met behoedzaamheid en zorgvuldigheid, zoals ook al gezegd is, maar ook met de grootste vastberadenheid. Het zou namelijk echt een illusie zijn te denken dat een soort Realpolitik ten aanzien van de fundamentalistische partijen uiteindelijk vrede voor de lange termijn zou kunnen bewerkstelligen, in Afghanistan, maar ook in onze eigen steden en onze eigen lande ...[+++]

Nous devons clairement nous assurer que notre collaboration avec le gouvernement afghan est empreinte de prudence et de circonspection, ainsi que demandé, mais également de la plus grande fermeté possible, car nous aurions tort de penser qu’une sorte de Realpolitik à l’égard des partis fondamentalistes pourrait finalement déboucher sur la paix à long terme en Afghanistan, de même que dans nos propres villes et pays.


De hervorming van de veiligheidssector moet met de grootste vastberadenheid worden voortgezet; er zullen met name opties worden bestudeerd die een globale aanpak bij de uitvoering van maatregelen met dit doel mogelijk maken.

La réforme du secteur de la sécurité doit être poursuivie avec la plus grande détermination; en particulier, des options seront examinées permettant une approche globale dans la conduite des actions en sa faveur.


Mensenhandel is een verschijnsel dat met de grootst mogelijke vastberadenheid moet worden bestreden.

La traite des êtres humains est un phénomène qui doit être combattu avec la plus grande détermination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grootste vastberadenheid moet nastreven' ->

Date index: 2022-06-26
w