Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grootste voordelen zullen » (Néerlandais → Français) :

Zij heeft een aantal sleutelgebieden gesignaleerd die "de grootste voordelen zouden moeten opleveren voor de groei en de werkgelegenheid". Ten aanzien van deze gebieden heeft de Commissie de lidstaten verzocht zich te verbinden tot "nultolerantie" bij de omzetting van richtlijnen. Zij heeft tevens aangekondigd haar uitvoeringsbevoegdheden krachtdadiger te zullen aanwenden en de lidstaten opgeroepen om samen met haar snel een einde te maken aan inbreuken op EU-wetgeving (binnen een termijn van achttien maanden, of ...[+++]

Elle a demandé aux États membres de s'engager à faire preuve de «tolérance zéro» pour la transposition de directives dans ces domaines. La Commission a également annoncé qu'elle ferait pleinement usage de ses pouvoirs d'exécution et a appelé à une coopération avec les États membres pour qu'il soit mis fin rapidement aux infractions au droit de l'Union (dans un délai de 18 mois ou, en cas de deuxième saisine, de 12 mois).


71. wijst op het feit dat Oekraïne de grootste oostelijke partner is van de EU en dat de EU dankzij de DCFTA toegang krijgt tot een nieuwe markt van 46 miljoen consumenten; is van mening dat de grootste voordelen voor de EU van de uitvoering van de DCFTA in een stabieler en meer voorspelbaar handels- en investeringsklimaat in Oekraïne zullen liggen;

71. souligne que l'Ukraine est le principal partenaire oriental de l'UE et que la zone de libre-échange approfondi et complet ouvre à celle-ci un nouveau marché de 46 millions de consommateurs; estime que les plus grands avantages, pour l'Union, de la mise en œuvre de la zone de libre-échange approfondi et complet découleront d'un régime commercial et d'investissement plus stable et plus prévisible en Ukraine;


71. wijst op het feit dat Oekraïne de grootste oostelijke partner is van de EU en dat de EU dankzij de DCFTA toegang krijgt tot een nieuwe markt van 46 miljoen consumenten; is van mening dat de grootste voordelen voor de EU van de uitvoering van de DCFTA in een stabieler en meer voorspelbaar handels- en investeringsklimaat in Oekraïne zullen liggen;

71. souligne que l'Ukraine est le principal partenaire oriental de l'UE et que la zone de libre-échange approfondi et complet ouvre à celle-ci un nouveau marché de 46 millions de consommateurs; estime que les plus grands avantages, pour l'Union, de la mise en œuvre de la zone de libre-échange approfondi et complet découleront d'un régime commercial et d'investissement plus stable et plus prévisible en Ukraine;


Uitgaande van de oude Europese Unie van de Vijftien luiden de verwachtingen dat de meest welvarende en centraal gelegen landen de grootste voordelen zullen hebben van de uitbreiding, terwijl landen als Portugal, Spanje en Griekenland waarschijnlijk het minst zullen profiteren, of zelfs zullen inleveren.

En réalité, en ce qui concerne l’UE des 15, on estime que ce sont les régions plus riches et plus centrales qui ont le plus bénéficié de l’élargissement et que les pays comme le Portugal, l’Espagne et la Grèce sont probablement les pays qui en profité le moins, voire qui y ont perdu.


C. overwegende dat de grootste voordelen voor de ontwikkeling zullen voortkomen uit betekenisvolle resultaten voor elk van de beleidsonderdelen waar op het ogenblik over onderhandeld wordt en voor alle onderdelen samen, namelijk landbouw, toegang tot de markten voor andere als landbouwproducten (NAMA), diensten en bevordering van het handelsverkeer,

C. considérant que les plus grandes avancées en termes de développement proviendront de résultats substantiels dans chacun des domaines en cours de négociation, de façon globale, et en particulier l'agriculture, l'accès aux marchés pour les produits non agricoles, les services et la facilitation des échanges,


Het zou voorts zeer wenselijk zijn de op KMO's gerichte initiatieven te versterken. Gebeurt dit niet dan bestaat het gevaar dat slechts een klein aantal sterke en invloedrijke economische sectoren baat zal hebben van de hernieuwde communautaire inzet voor markttoegang en dat de bedrijven die momenteel nog steeds het grootste deel van de economische infrastructuur vormen er de voordelen niet van zullen plukken en een grotere kans lopen het slachtoffer te worden van concurrentiebeperkende prakti ...[+++]

Il serait également hautement souhaitable de renforcer les initiatives en faveur des PME. S'il en était autrement, les avantages de l'engagement communautaire renouvelé en matière d'accès aux marchés risqueraient de se limiter à un petit nombre de secteurs économiques puissants et influents, sans s'étendre aux entreprises qui représentent encore, à l'heure actuelle, l'essentiel du tissu économique européen et qui risquent d'être touchées par les pratiques restrictives imposées par d'autres.


Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de effectenstudie, de CRAT en bepaalde omwonenden, en dat bestond in de vestiging van de bedrijfsruimte aan d ...[+++]

Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter la zone d'activité économique en bordure Est de Jodoigne et à implanter le contournement dans l'axe Nord ...[+++]


De grootste toewijzing uit de EU-middelen (30 %) is bestemd om de maatschappelijke integratie te bevorderen en te ondersteunen, zodat achtergestelde groepen meer kansen zullen krijgen om te delen in de voordelen van de economische groei die voor de komende jaren wordt verwacht.

La contribution de l'UE la plus importante (30%) vise à encourager et à soutenir l'insertion sociale, augmentant ainsi les chances offertes aux groupes désavantagés de partager les bénéfices de la croissance économique prévue pour les prochaines années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grootste voordelen zullen' ->

Date index: 2021-10-17
w