Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congenitale cardiale problematiek
Problematiek
Zone voor positief grootstedelijk beleid

Traduction de «grootstedelijke problematiek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zone voor positief grootstedelijk beleid

zone d'action positive des grandes villes


congenitale cardiale problematiek

malformation cardiaque congénitale




Conferentie van Oslo over de samenwerking op het gebied van de problematiek van het misbruik van en de ongeoorloofde handel in drugs

Conférence d'Oslo sur la coopération relative aux problèmes d'abus de drogue illicite


Bureau voor de problematiek van de vrouw in het arbeidsproces en de gelijkheid van man en vrouw

Bureau pour les problèmes concernant l'emploi et l'égalité des femmes


personen die ruime bekendheid kunnen geven aan deze problematiek

agents ayant un effet multiplicateur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De grootstedelijke problematiek brengt immers voor de magistratuur belangrijk meerwerk mee.

La problématique de ces grandes villes entraîne en effet un surcroît de travail important pour les magistrats.


Er zijn verschillende redenen waarom een omvattender aanpassing van het magistratenkorps zich opdringt : de stijging van het aantal dossiers, de juridisering van de samenleving, de toebedeling van nieuwe opdrachten aan de magistratuur door de wetgever (wet-Franchimont, faillissementswetgeving, de versterkte leiding over de onderzoeken, de wetgeving op de overmatige schuldenlast), de noodzakelijke deelname aan bijscholing alsook de grootstedelijke problematiek, meer bepaald in Brussel. Deze evoluties onderlijnen de noodzaak om het kader van de magistratuur aan te passen.

Plusieurs raisons expliquent la necessité de procéder à une adaptation plus globale des cadres : l'augmentation du nombre de dossiers, la juridictionnalisation de la société, des nouvelles missions que le législateur a confié à la magistrature (projet Franchimont, loi sur le concordat et les faillites, loi sur le surendettement), la nécessité de participer à la formation permanente, ainsi que la problématique propre aux grandes villes, particulièrement Bruxelles.


Er zijn verschillende redenen waarom een omvattender aanpassing van het magistratenkorps zich opdringt : de stijging van het aantal dossiers, de juridisering van de samenleving, de toebedeling van nieuwe opdrachten aan de magistratuur door de wetgever (wet-Franchimont, faillissementswetgeving, de versterkte leiding over de onderzoeken, de wetgeving op de overmatige schuldenlast), de noodzakelijke deelname aan bijscholing alsook de grootstedelijke problematiek, meer bepaald in Brussel. Deze evoluties onderlijnen de noodzaak om het kader van de magistratuur aan te passen.

Plusieurs raisons expliquent la necessité de procéder à une adaptation plus globale des cadres : l'augmentation du nombre de dossiers, la juridictionnalisation de la société, des nouvelles missions que le législateur a confié à la magistrature (projet Franchimont, loi sur le concordat et les faillites, loi sur le surendettement), la nécessité de participer à la formation permanente, ainsi que la problématique propre aux grandes villes, particulièrement Bruxelles.


Gezien de grootstedelijke problematiek is er werkelijk behoefte aan een globale politiek die helpt om bepaalde personen of families te installeren.

Eu égard à la problématique des grandes agglomérations, nous avons vraiment besoin d'une politique globale qui permette à certaines personnes ou à certaines familles de s'installer dans un logement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De jeugdcriminaliteit en de grootstedelijke problematiek

La délinquance juvénile et la problématique des grandes villes


58. keurt desalniettemin goed dat stadsbeleid in het verslag wordt benadrukt, gezien het belang van steden in de gemondialiseerde economie en hun potentiële impact op het gebied van duurzaamheid; wijst erop dat de Europese regio's en steden zich inzetten voor de overgang naar een groenere groei, zoals verankerd in het Burgemeestersconvenant; beveelt aan om de grootste verschillen in ontwikkeling tussen plattelandsgebieden en stedelijke gebieden ook naar behoren aan te pakken, evenals de problematiek in grootstedelijke regio's, die zowel veerkrachtig als kwetsbaar zijn;

58. approuve néanmoins le fait que les questions urbaines soient abordées dans le rapport, étant donné l'importance des villes dans l'économie mondialisée et leur incidence potentielle au niveau de la durabilité; prend acte de l'engagement des régions et des villes européennes à effectuer la transition vers une croissance plus verte, tel qu'il est exprimé par la Convention des maires; suggère de combler également de manière appropriée les écarts majeurs de développement entre zones rurales et zones urbaines ainsi que de trouver une solution aux problèmes qui touchent les zones métropolitaines associant résilience et vulnérabilité;


58. keurt desalniettemin goed dat stadsbeleid in het verslag wordt benadrukt, gezien het belang van steden in de gemondialiseerde economie en hun potentiële impact op het gebied van duurzaamheid; wijst erop dat de Europese regio's en steden zich inzetten voor de overgang naar een groenere groei, zoals verankerd in het Burgemeestersconvenant; beveelt aan om de grootste verschillen in ontwikkeling tussen plattelandsgebieden en stedelijke gebieden ook naar behoren aan te pakken, evenals de problematiek in grootstedelijke regio's, die zowel veerkrachtig als kwetsbaar zijn;

58. approuve néanmoins le fait que les questions urbaines soient abordées dans le rapport, étant donné l'importance des villes dans l'économie mondialisée et leur incidence potentielle au niveau de la durabilité; prend acte de l'engagement des régions et des villes européennes à effectuer la transition vers une croissance plus verte, tel qu'il est exprimé par la Convention des maires; suggère de combler également de manière appropriée les écarts majeurs de développement entre zones rurales et zones urbaines ainsi que de trouver une solution aux problèmes qui touchent les zones métropolitaines associant résilience et vulnérabilité;


3. Graag ook hier een opdeling betreffende de loci delicti, de grootstedelijke problematiek met andere woorden.

3. Par ailleurs, pourriez-vous répartir les chiffres selon le locus delicti? S'agit-il, en d'autres termes, d'un phénomène lié à la problématique des grandes villes?


De vraag is hoe het cijfer van kindersterfte in België evolueert en of de grootstedelijke problematiek hierin een rol speelt?

ILA qquestion se pose de savoir comment la mortalité infantile évolue en Belgique et si la problématique des grandes villes a une incidence sur le phénomène.


3. Kan men uit de cijfergegevens evoluties merken die te maken hebben of die verbonden zijn met de grootstedelijke problematiek (Brussel, Antwerpen, Luik, Gent, Charleroi of andere steden)?

3. Les statistiques permettent-elles de tracer des évolutions en relation avec la problématique des grandes villes (Bruxelles, Anvers, Liège, Gand, Charleroi ou d'autres villes) ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grootstedelijke problematiek' ->

Date index: 2024-05-31
w