Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grootte aangebracht waarop duidelijk leesbaar " (Nederlands → Frans) :

Tenzij anders bepaald in de milieuvergunning van de inzamel- of verwerkingsinrichting en behalve in het geval dat in de inrichting uitsluitend afvalstoffen afkomstig van de eigen bedrijfsactiviteiten worden verwerkt, wordt bij de ingang een informatiebord van minstens 1 m² grootte aangebracht waarop duidelijk leesbaar volgende vermeldingen voorkomen:

Sauf dispositions contraires prévues dans le permis d'environnement et dans le cas où seuls sont traités dans l'installation des déchets provenant des activités propres à celle-ci, un tableau d'information mesurant au minimum 1 m² est installé à l'entrée. Les mentions suivantes doivent y être apposées de façon clairement lisible :


4. Het etiket is duidelijk leesbaar en onuitwisbaar, en is aangebracht:

4. L’étiquette est parfaitement lisible et indélébile et est placée soit:


1.0.5. Markeringen Op elk apparaat en beveiligingssysteem dienen duidelijk leesbaar en onuitwisbaar ten minste de volgende gegevens te zijn aangebracht : - naam, geregistreerde handelsnaam of geregistreerde merknaam en adres van de fabrikant, - CE-markering (zie bijlage II bij Verordening (EG) nr. 765/2008), - de serie- of typeaanduiding, - partij- of serienummer, indien van toepassing, - fabricagejaar, - specifiek merkteken van explosiebeveiliging gevolgd door het symbool van de apparatengroep en de categorie, - ...[+++]

1.0.5. Marquage Chaque appareil et chaque système de protection doit porter, de manière lisible et indélébile, les indications minimales suivantes : - le nom, la raison sociale ou la marque déposée et l'adresse du fabricant, - le marquage CE [voir annexe II du règlement (CE) no 765/2008], - la désignation de la série ou du type, - le numéro de lot ou de série, s'il existe, - l'année de construction, - le marquage spécifique de protection contre les explosions suivi par le symbole du groupe d'appareils et de la catégorie, - pour le groupe d'appareils II, la lettre « G » (concernant les atmosphères explosives dues à la présence de gaz, de ...[+++]


Onverminderd andere communautaire bepalingen betreffende de indeling, de etikettering en de verpakking van stoffen en mengsels moet op de verpakking van verfafbijtmiddelen die dichloormethaan in een concentratie van 0,1 gewichtsprocent of meer bevatten, uiterlijk 6 december 2011 zichtbaar, duidelijk leesbaar en onuitwisbaar de volgende vermelding worden aangebracht:

Sans préjudice d’autres dispositions communautaires concernant la classification, l’étiquetage et l’emballage de substances et mélanges, les décapants de peinture contenant une concentration de dichlorométhane supérieure ou égale à 0,1 %, en poids, portent, au plus tard le 6 décembre 2011, la mention visible, lisible et indélébile suivante:


1. De lidstaten treffen de nodige maatregelen teneinde te waarborgen dat de in bijlage I genoemde stoffen die als extractiemiddel zijn bestemd voor gebruik in levensmiddelen, alleen in de handel kunnen worden gebracht als op de verpakkingen, recipiënten of etiketten gemakkelijk zichtbaar, duidelijk leesbaar en onuitwisbaar de volgende vermeldingen zijn aangebracht:

1. Les États membres prennent toutes les dispositions utiles pour garantir que les substances énumérées à l'annexe I et destinées, en tant que solvants d'extraction, à l'usage alimentaire ne puissent être mises sur le marché que si leurs emballages, récipients ou étiquettes portent les mentions suivantes, inscrites de manière à être facilement visibles, clairement lisibles et indélébiles:


De boter wordt aan de begunstigde geleverd in verpakkingen waarop duidelijk leesbaar en onuitwisbaar de nationale kwaliteitsklasse, het in artikel 72, onder b), bedoelde identificatiemerk en één of meer van de in bijlage XVI, punt 1, opgenomen vermeldingen zijn aangebracht”.

Le beurre est livré au bénéficiaire dans des emballages portant, de façon bien lisible et indélébile, outre la mention de la classe nationale de qualité et le marquage d’identification conformément à l’article 72, point b), l'une ou plusieurs des mentions figurant à l’annexe XVI, point 1».


1. De boter wordt aan de begunstigde geleverd in verpakkingen waarop duidelijk leesbaar en onuitwisbaar de nationale kwaliteitsklasse, het in artikel 72, onder b), bedoelde keurmerk en één of meer van de in bijlage XVI, punt 1, opgenomen vermeldingen zijn aangebracht.

1. Le beurre est livré au bénéficiaire dans des emballages portant, de façon bien lisible et indélébile, outre la mention de la classe nationale de qualité et le marquage de salubrité conformément à l'article 72, point b), l'une ou plusieurs des mentions figurant à l'annexe XVI, point 1.


6°) de toegang tot het bedrijf wordt afgesloten met een rood-witte ketting met een waarschuwingsbord waarop duidelijk leesbaar de vermelding « TOEGANG VERBODEN » staat;

6°) l'entrée de l'exploitation soit bloquée par une chaîne rouge et blanche et par un panneau indiquant de façon bien lisible : « ACCES INTERDIT »;


- de toegang tot het bedrijf wordt afgesloten met een rood-witte ketting met een waarschuwingsbord waarop duidelijk leesbaar de vermelding : « TOEGANG VERBODEN »;

- l'entrée de l'exploitation est bloquée par une chaîne rouge et blanc et par un panneau indiquant de façon bien lisible : « ACCES INTERDIT »;


2. Het typegoedkeuringsmerk wordt zodanig op de technische eenheid of het onderdeel aangebracht dat het duidelijk leesbaar en onuitwisbaar is, ook wanneer de technische eenheid of het onderdeel op het voertuig is gemonteerd.

2. la marque de réception doit être apposée sur l'entité technique ou sur le composant de telle façon qu'elle soit indélébile et bien lisible, même lorsque l'entité technique ou le composant est installé sur le véhicule.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grootte aangebracht waarop duidelijk leesbaar' ->

Date index: 2024-05-05
w