Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grosso modo dezelfde » (Néerlandais → Français) :

Er zal - en dit is de allergrootste uitdaging waarvoor we staan - voor moeten worden gezorgd dat het voor de lidstaten mogelijk blijft om eigen coherente en integrale strategieën uit te werken en eigen systemen op te zetten en te sturen, terwijl alle lidstaten daarbij toch grosso modo dezelfde richting opgaan.

Le principal défi consiste donc à s'assurer que les Etats membres conservent la liberté d'élaborer leurs propres stratégies cohérentes et globales et de concevoir et gérer leurs propres systèmes tout en avançant globalement dans la même direction.


Voor dezelfde kansengroep kunnen grosso modo dezelfde organisaties een beroep doen op zowel een federaal als een Vlaams loket.

Pour le même groupe à potentiel, grosso modo les mêmes organisations peuvent faire appel tant à un guichet fédéral qu'à un flamand.


Deze drie diensten hebben grosso modo dezelfde bevoegdheden, hetgeen duidelijk betekent dat zij dezelfde problemen op hetzelfde grondgebied behandelen, waardoor een bekende nefaste concurrentiepolitiek ontstaat.

Ces trois services ont quasiment les mêmes compétences, ce qui signifie clairement qu'elles traitent des mêmes problèmes sur le même territoire, entraînant ainsi les problèmes de concurrence néfaste que nous connaissons.


Voor dezelfde kansengroep kunnen grosso modo dezelfde organisaties een beroep doen op zowel een federaal als een Vlaams loket.

Pour le même groupe à potentiel, grosso modo les mêmes organisations peuvent faire appel tant à un guichet fédéral qu'à un flamand.


Deze drie diensten hebben grosso modo dezelfde bevoegdheden, hetgeen duidelijk betekent dat zij dezelfde problemen op hetzelfde grondgebied behandelen, waardoor een bekende nefaste concurrentiepolitiek ontstaat.

Ces trois services ont quasiment les mêmes compétences, ce qui signifie clairement qu'elles traitent des mêmes problèmes sur le même territoire, entraînant ainsi les problèmes de concurrence néfaste que nous connaissons.


De onderdanen van Bulgarije en Roemenië krijgen grosso modo dezelfde behandeling als de onderdanen van de acht voormalige Oostbloklanden die op 1 mei 2004 lid werden van de EU.

Les ressortissants de ces deux pays bénéficient grosso modo du même traitement que les ressortissants des huit pays de l'ancien bloc de l'Est qui ont adhéré à l'Union européenne le 1 mai 2004.


Tot onze genoegdoening kunnen we vandaag constateren dat de Europese Commissie - zie haar mededeling van 10 februari - grosso modo op dezelfde lijn zit.

Pour notre plus grande joie, nous pouvons affirmer aujourd’hui que la Commission, en vertu de sa communication du 10 février, est plus ou moins sur la même longueur d’onde, de même, semble-t-il, que le Conseil.


Er zal - en dit is de allergrootste uitdaging waarvoor we staan - voor moeten worden gezorgd dat het voor de lidstaten mogelijk blijft om eigen coherente en integrale strategieën uit te werken en eigen systemen op te zetten en te sturen, terwijl alle lidstaten daarbij toch grosso modo dezelfde richting opgaan.

Le principal défi consiste donc à s'assurer que les Etats membres conservent la liberté d'élaborer leurs propres stratégies cohérentes et globales et de concevoir et gérer leurs propres systèmes tout en avançant globalement dans la même direction.


Het ontwerpbesluit dat ter fine van advies aan de afdeling wetgeving is voorgelegd, heeft grosso modo dezelfde strekking als het voorontwerp van wet waarover advies L. 28.419/4 is gegeven.

Le projet d'arrêté soumis à l'avis de la section de législation reprend, dans l'ensemble, le teneur de l'avant-projet de loi ayant donné lieu à l'avis L. 28.419/4.


2. a) Ook de bevoegde diensten van het departement Buitenlandse Zaken hebben deze kwestie ter sprake gebracht tijdens ontmoetingen met leden van de Amerikaanse ambassade te Brussel. b) Van de Amerikaanse gesprekspartners konden grosso modo dezelfde reacties als te Washington opgetekend worden. 3. a) In navolging van de houding van de EU-partners in dit dossier, werd besloten, gezien de zeer grote complexiteit en gevoeligheid van dit dossier, geen bijzondere demarches te ondernemen, maar de zaak aandachtig te blijven volgen zowel op het niveau van de ambassade te Washington als van de bevoegde diensten van het departement Buitenlandse Zak ...[+++]

2. a) Les services compétents du ministère des Affaires étrangères ont également abordé cette question à l'occasion de rencontres avec des représentants de l'ambassade des États-Unis à Bruxelles. b) Leurs interlocuteurs américains leur ont grosso modo tenu les mêmes propos qu'à Washington. 3. a) S'alignant sur l'attitude des partenaires UE dans ce dossier, il a été décidé, eu égard à la grande complexité et à la sensibilité de ce dossier, de ne pas entreprendre de démarche particulière mais de continuer à suivre attentivement l'affaire tant au niveau de l'ambassade à Washington que des services compétents du départe ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grosso modo dezelfde' ->

Date index: 2021-08-13
w