Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote belemmeringen bestaan » (Néerlandais → Français) :

Algemeen merkt het studiebureau op dat er grote belemmeringen voor toegang tot de Belgische elektriciteitsmarkt bestaan.

D'une manière générale, le bureau d'étude fait observer qu'il existe des obstacles considérables à l'accès au marché belge de l'électricité.


Algemeen merkt het studiebureau op dat er grote belemmeringen voor de toegang tot de Belgische elektriciteitsmarkt bestaan.

D'une manière générale, le bureau d'étude fait observer qu'il existe des obstacles considérables à l'accès au marché belge de l'électricité.


Algemeen merkt het studiebureau op dat er grote belemmeringen voor de toegang tot de Belgische elektriciteitsmarkt bestaan.

D'une manière générale, le bureau d'étude fait observer qu'il existe des obstacles considérables à l'accès au marché belge de l'électricité.


Algemeen merkt het studiebureau op dat er grote belemmeringen voor toegang tot de Belgische elektriciteitsmarkt bestaan.

D'une manière générale, le bureau d'étude fait observer qu'il existe des obstacles considérables à l'accès au marché belge de l'électricité.


3. herinnert eraan dat er grote belemmeringen bestaan voor een aanzienlijke verhoging van de arbeidsparticipatie in de EU, de bestrijding van structurele werkloosheid, het scheppen van nieuwe banen en het vergroten van het concurrentievermogen en de productiviteit; is van mening dat, naast het beter laten functioneren van de arbeidsmarkten, de prioritair aan te pakken uitdagingen het thans ontoereikende vaardighedenniveau van veel werknemers en de lage rangschikking in onderwijsniveaus in sommige Europese landen, vergeleken met internationale cijfers, omvatten; meent dat een geïntegreerde aanpak van de ontwikkeling van nieuwe vaardighe ...[+++]

3. rappelle l'existence d'obstacles majeurs à l'augmentation substantielle du taux d'emploi dans l'Union européenne, à la lutte contre le chômage structurel et à la création de nouveaux emplois et dès lors à la stimulation de la productivité et au renforcement de la compétitivité; estime que les défis à relever en priorité, en plus de garantir un meilleur fonctionnement des marchés du travail, sont notamment l'inadéquation et le niveau insuffisant de qualifications de nombreux travailleurs aujourd'hui, ainsi que le bas classement des niveaux d'éducation dans certains pays européens, par rapport aux taux internationaux; considère qu'une ...[+++]


E. overwegende dat er nog steeds grote belemmeringen bestaan voor personen die in een andere lidstaat willen werken en dat 20% van de klachten die SOLVIT in 2007 heeft ontvangen de erkenning van beroepskwalificaties betrof die vereist zijn om een gereguleerd beroep te kunnen uitoefenen,

E. considérant que des obstacles importants persistent pour les personnes qui souhaitent travailler dans un autre État membre et que 20 % des plaintes reçues par SOLVIT en 2007 concernent la reconnaissance des qualifications professionnelles nécessaires pour exercer une profession réglementée,


E. overwegende dat er nog steeds grote belemmeringen bestaan voor personen die in een andere lidstaat willen werken en dat 20% van de klachten die SOLVIT in 2007 heeft ontvangen de erkenning van beroepskwalificaties betrof die vereist zijn om een gereguleerd beroep te kunnen uitoefenen,

E. considérant que des obstacles importants persistent pour les personnes qui souhaitent travailler dans un autre État membre et que 20 % des plaintes reçues par SOLVIT en 2007 concernent la reconnaissance des qualifications professionnelles nécessaires pour exercer une profession réglementée,


E. overwegende dat er nog steeds grote belemmeringen bestaan voor personen die in een andere lidstaat willen werken en dat 20% van de klachten die SOLVIT in 2007 heeft ontvangen de erkenning van beroepskwalificaties betrof die vereist zijn om een gereguleerd beroep te kunnen uitoefenen,

E. considérant que des obstacles importants persistent pour les personnes qui souhaitent travailler dans un autre État membre et que 20 % des plaintes reçues par SOLVIT en 2007 concernent la reconnaissance des qualifications professionnelles nécessaires pour exercer une profession réglementée,


Ondanks bepaalde bemoedigende verbeteringen, met name op het gebied van de grensoverschrijdende coördinatie op regionaal niveau, blijkt uit de algemene analyse van de voortgang op de interne markt voor elektriciteit en aardgas dat er nog steeds grote belemmeringen bestaan voor een efficiënte functionering van die markt.

Malgré quelques améliorations encourageantes, notamment dans la coordination transfrontalière au niveau régional, l'analyse globale des progrès réalisés sur le marché intérieur de l'électricité et du gaz naturel montre que des entraves considérables au fonctionnement du marché subsistent.


Er bestaan nog steeds grote belemmeringen op nationaal niveau waardoor het op dit moment moeilijk is om één interne markt voor massabetalingen te creëren waar de burgers uiteindelijk van kunnen profiteren. Tot die belemmeringen behoren de grote verschillen qua nationale regulering, nationale wetgeving en nationaal toezicht.

Des barrières nationales importantes continuent d’exister sous la forme de différentes réglementations, législations et supervisions nationales; même aujourd’hui, celles-ci entravent la création d’un marché intérieur unique pour les paiements de masse, qui bénéficierait en fin de compte aux citoyens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote belemmeringen bestaan' ->

Date index: 2022-09-23
w