Het Europees Parlement en de Raad nemen met grote bezorgdheid kennis van de vertragingen in het selectie- en aanwervingsproces in verband met de uitbreiding 2004, de lage bezettingsgraad van het middenkader, het grote aantal vaste ambten dat door tijdelijke functionarissen wordt bezet, en het tekort aan passende vergelijkende onderzoeken.
Le Parlement européen et le Conseil prennent acte avec une vive préoccupation des retards dans le processus de sélection et de recrutement lié à l'élargissement de 2004, du faible taux d'occupation des postes de direction intermédiaires, de la forte proportion de postes permanents occupés par des agents temporaires et du nombre insuffisant de concours adaptés.