Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote diplomatieke inspanning nodig geweest " (Nederlands → Frans) :

Wil iedereen kunnen profiteren van de groei, dan zal er een grote inspanning nodig zijn om armoede en sociale uitsluiting te bestrijden en ongelijkheden op het gebied van gezondheidszorg te verminderen.

La lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale et la réduction des inégalités en matière de santé devront faire l’objet d’un effort considérable afin de permettre à tous de partager les fruits de la croissance.


Er is veel kracht en moed en een grote diplomatieke inspanning nodig geweest om een vreedzame oplossing te vinden voor de moeilijkheden waarvoor wij gesteld werden.

Il a fallu beaucoup de force et de courage, ainsi que beaucoup de diplomatie, pour trouver une solution pacifique aux difficultés auxquelles nous étions confrontés.


Belangrijke recente ontwikkelingen met betrekking tot het Koreaanse schiereiland zijn onder meer geweest de grote stappen die in Zuid-Korea onder president Kim Dae-Jung in de richting van politieke liberalisering en economische hervormingen zijn gezet; het begin van ontspanning in de betrekkingen tussen Noord- en Zuid-Korea, ingezet met de "Politiek van de Zonneschijn" van president Kim en zijn topontmoeting vorig jaar met de Noord-K ...[+++]

La péninsule coréenne a récemment vécu des événements de grande portée: l'étape considérable franchie par la Corée du Sud sur la voie d'une libéralisation politique et d'une réforme économique lancées par le président Kim Dae-Jung, le début de réchauffement des relations inter-coréennes instauré par la "politique de rayonnement" de ce dernier, sa rencontre, l'année dernière, avec son homologue nord-coréen, Kim Jong-il et, dans le cadre de nos relations bilatérales, l'entrée en vigueur, le 1er avril 2001, de l'accord-cadre UE-Corée du Sud et de la déclaration politique qui y est jointe et souligne les liens économiques et politiques de pl ...[+++]


De gewone zaken, waar het auditeursverslag veel complexer en tijdrovender is, hebben momenteel een achterstand van vijf jaar, zodat ook hier minstens een even grote verhoging van de effectieven was nodig geweest.

Les affaires classiques, dans le cadre desquelles le rapport de l'auditeur est beaucoup plus complexe et beaucoup plus long à élaborer, accusent actuellement un retard de cinq ans, si bien qu'il eût fallu aussi en l'espèce augmenter à tout le moins les effectifs en proportion.


De gewone zaken, waar het auditeursverslag veel complexer en tijdrovender is, hebben momenteel een achterstand van 5 jaar, zodat ook hier minstens een even grote verhoging van de effectieven was nodig geweest.

Les affaires classiques, dans le cadre desquelles le rapport de l'auditeur est beaucoup plus complexe et beaucoup plus long à élaborer, accusent actuellement un retard de cinq ans, si bien qu'il eût fallu aussi en l'espèce augmenter à tout le moins les effectifs en proportion.


De gewone zaken, waar het auditeursverslag veel complexer en tijdrovender is, hebben momenteel een achterstand van vijf jaar, zodat ook hier minstens een even grote verhoging van de effectieven was nodig geweest.

Les affaires classiques, dans le cadre desquelles le rapport de l'auditeur est beaucoup plus complexe et beaucoup plus long à élaborer, accusent actuellement un retard de cinq ans, si bien qu'il eût fallu aussi en l'espèce augmenter à tout le moins les effectifs en proportion.


− (PT) Dit verslag heeft betrekking op de ontwerpresolutie over het voortgangsverslag 2010 over Kroatië en het toetredingsproces van Kroatië tot de EU. Het Europees Parlement is hierin vastbesloten geweest en heeft zich geen enkele diplomatieke inspanning bespaard.

− (PT) La présente proposition de résolution porte sur le rapport de suivi 2010 concernant le processus d'adhésion de la Croatie à l'UE. Ce texte représente un engagement du Parlement européen, qui n'a pas ménagé ses efforts diplomatiques.


6. vestigt de aandacht op het feit dat een grote internationale inspanning om te helpen met de wederopbouw, stabilisering en verzoening in zuidelijk Kirgizië nodig is en op de kans om de basis voor deze inspanning te leggen die door de geplande bijeenkomst van donoren in Bishkek op 27 juli 2010 wordt geboden;

6. attire l'attention sur la nécessité d'un effort international majeur pour contribuer à la reconstruction, à la stabilisation et à la réconciliation dans le sud du Kirghizstan, ainsi que sur l'occasion de jeter les bases de cet effort que présente la réunion des donateurs qui doit se tenir à Bichkek le 27 juillet 2010;


6. vestigt de aandacht op het feit dat een grote internationale inspanning om te helpen met de wederopbouw, stabilisering en verzoening in zuidelijk Kirgizië nodig is en op de kans om de basis voor deze inspanning te leggen die door de geplande bijeenkomst van donoren in Bishkek op 27 juli 2010 wordt geboden;

6. attire l'attention sur la nécessité d'un effort international majeur pour contribuer à la reconstruction, à la stabilisation et à la réconciliation dans le sud du Kirghizstan, ainsi que sur l'occasion de jeter les bases de cet effort que présente la réunion des donateurs qui doit se tenir à Bichkek le 27 juillet 2010;


Op zijn bijeenkomst van 19 februari 2007 heeft de Raad het actieprogramma van de Commissie ter vermindering van de administratieve lasten besproken. Daarbij is geconcludeerd dat er een grote gemeenschappelijke inspanning nodig is om die administratieve lasten in de EU aanzienlijk te verminderen.

Le 19 février 2007, il a examiné le plan d’action de la Commission visant à limiter les charges administratives. Il est arrivé à la conclusion qu’un effort conjoint de grande ampleur était nécessaire pour parvenir à une réduction significative desdites charges au sein de l’Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote diplomatieke inspanning nodig geweest' ->

Date index: 2021-07-01
w