Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote gerechtelijke arrondissementen » (Néerlandais → Français) :

Men zou, zonder er noodzakelijk te moeten schrappen, adjunct-procureurs des Konings aan het hoofd kunnen plaatsen van de kleinere gerechtelijke arrondissementen, en als assistent bij de procureur des Konings in de grote gerechtelijke arrondissementen.

On pourrait, sans nécessairement en supprimer, placer des procureurs du Roi adjoints à la tête des arrondissements judiciaires de plus petites dimensions, et comme assistance au procureur du Roi dans les grands arrondissements judiciaires.


Spreker merkt op dat de wet van 4 juli 2001, door het toekennen van de territoriale bevoegheid aan de rechter van de woonplaats van de beslagen schuldenaar, ook zorgt voor een betere verdeling van de zaken over de verschillende rechtsgebieden in ons land. De oplossing van het Hof van Cassatie kwam daarentegen neer op een concentratie van de geschillen in de grote gerechtelijke arrondissementen, en met name in Brussel.

L'orateur fait remarquer qu'en attribuant la compétence territoriale au juge du domicile du débiteur saisi, la loi du 4 juillet 2001 assure également une meilleure répartition des affaires sur l'ensemble des juridictions du pays alors que la solution préconisée par la Cour de cassation avait tendance à concentrer les litiges dans les grands arrondissements judiciaires et plus particulièrement celui de Bruxelles.


Spreker merkt op dat de wet van 4 juli 2001, door het toekennen van de territoriale bevoegheid aan de rechter van de woonplaats van de beslagen schuldenaar, ook zorgt voor een betere verdeling van de zaken over de verschillende rechtsgebieden in ons land. De oplossing van het Hof van Cassatie kwam daarentegen neer op een concentratie van de geschillen in de grote gerechtelijke arrondissementen, en met name in Brussel.

L'orateur fait remarquer qu'en attribuant la compétence territoriale au juge du domicile du débiteur saisi, la loi du 4 juillet 2001 assure également une meilleure répartition des affaires sur l'ensemble des juridictions du pays alors que la solution préconisée par la Cour de cassation avait tendance à concentrer les litiges dans les grands arrondissements judiciaires et plus particulièrement celui de Bruxelles.


Hoewel die grotere werklast gedeeltelijk wordt opgevangen door het voorhanden zijn van meer werkingsmiddelen, inzonderheid een uitgebreider personeelsformatie, vloeit daaruit toch voort dat in de grote gerechtelijke arrondissementen specifieke problemen rijzen die eigen zijn aan de organisatie en de werking van grote diensten.

Bien que cette charge de travail plus importante soit partiellement compensée par des moyens de fonctionnement supérieurs, en particulier un cadre du personnel plus étoffé, il n'en résulte pas moins que les grands arrondissements judiciaires connaissent des problèmes spécifiques liés à l'organisation et au fonctionnement des grands services.


Niettegenstaande het feit dat voor korpschefs het ambt, vanuit juridisch oogpunt, dezelfde inhoud heeft ongeacht het aantal inwoners van het rechtsgebied, vermag de wetgever redelijkerwijs te oordelen dat de taken, de ambtsverrichtingen en de verantwoordelijkheden van korpschefs die hun ambt uitoefenen in een rechtsgebied met een groot aantal inwoners omvangrijker zijn, gelet op het feit dat in de grote gerechtelijke arrondissementen in het algemeen meer zaken te behandelen zijn dan in de andere.

Nonobstant le fait que pour les chefs de corps, la fonction a, du point de vue juridique, le même contenu indépendamment du nombre d'habitants du ressort, le législateur peut raisonnablement estimer que les missions, les tâches et les responsabilités des chefs de corps qui exercent leurs fonctions dans un ressort comportant un grand nombre d'habitants sont plus lourdes, eu égard au fait que dans les grands arrondissements judiciaires, il y a généralement davantage d'affaires à traiter que dans les autres.


Immers, in grote gerechtelijke arrondissementen zijn er in het algemeen meer zaken te behandelen dan in de andere.

En effet, dans les grands arrondissements judiciaires, il y a généralement davantage d'affaires à instruire que dans les autres.


Immers, in grote gerechtelijke arrondissementen zijn er in het algemeen meer zaken te behandelen dan in de andere.

En effet, dans les grands arrondissements judiciaires, il y a généralement davantage d'affaires à instruire que dans les autres.


Er komen een aantal overgangsbepalingen om de overgang naar twaalf grote gerechtelijke arrondissementen op 1 april zo vlot mogelijk te laten verlopen en de continuïteit bij justitie te verzekeren.

Des mesures transitoires doivent faciliter le passage vers les douze arrondissements le 1 avril et assurer la continuité de la Justice.


Het is de bedoeling uit te maken of het niet mogelijk is om de werking van het gerechtelijk apparaat rationeler te doen verlopen, door aan de korpschefs een grote autonomie te verlenen en ook door te onderzoeken of sommige gerechtelijke arrondissementen over een adequate kritieke grootte beschikken, rekening houdend met de bevoegdheden die op dat niveau zullen moeten worden uitgeoefend.

L'objectif est de voir si l'on ne peut pas introduire davantage de rationalité dans le fonctionnement de l'appareil judiciaire, en reconnaissant une plus grande autonomie aux chefs de corps et, également, en examinant si certains arrondissements présentent une taille critique adéquate compte tenu des compétences appelées à s'exercer à ce niveau.


Met het eerste grote wetsontwerp over mobiliteit en schaalvergroting evolueren we van 27 naar 12 gerechtelijke arrondissementen, gebaseerd op de provinciale structuur.

Le premier grand projet relatif à la mobilité et à l'agrandissement d'échelle nous fait passer de 27 à 12 arrondissements judiciaires, basés sur la structure provinciale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote gerechtelijke arrondissementen' ->

Date index: 2023-11-27
w