Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote inspanningen doet " (Nederlands → Frans) :

Vanuit IOM Almaty wordt, in het kader van de overeenkomst tussen Fedasil en IOM, samenwerking gezocht met de stad Almaty, die op het vlak van arbeidsbemiddeling grote inspanningen doet, en met een aantal plaatselijke ondernemingen.

Dans le cadre de l'accord entre Fedasil et l'OIM, OIM Almaty essaie de collaborer avec la ville d'Almaty, qui fournit de grands efforts sur le plan des placements, et ceci avec des entrepreneurs locaux.


In de nieuwe lidstaten, die grote inspanningen hebben geleverd en investeringen hebben gedaan om zich aan het EU- acquis te conformeren, doet zich weliswaar een snelle ontwikkeling voor maar blijft storten de belangrijkste verwijderingstechniek.

Dans les nouveaux États membres, où des efforts et investissements considérables ont été réalisés pour respecter l’acquis européen, la situation évolue rapidement mais l’utilisation de décharges reste prépondérante.


Dit is cruciaal nu de EU meer dan ooit inspanningen doet om haar burgers te beschermen, mondiger te maken en te verdedigen, terwijl de beschikbare middelen onder grote druk staan.

C'est essentiel dans un moment où l'Union est plus active que jamais pour protéger et défendre ses citoyens ainsi que pour leur donner des moyens d'action, tandis que les ressources dont elle dispose demeurent étriquées.


6. Het Fonds Emilie Leus doet grote inspanningen om te sensibiliseren tegen het rijden onder invloed van alcohol, onder andere door de medefinanciering van alcoholtesters.

6. Le Fonds Emilie Leus oeuvre sans cesse pour sensibiliser aux risques de la conduite sous influence d'alcool, notamment par le cofinancement d'éthylotests.


Dit inefficiënte gebruik van het luchtruim veroorzaakt hogere prijzen en vertragingen voor passagiers, doet het brandstofverbruik en de CO-emissies toenemen voor exploitanten en belemmert onze inspanningen om de milieuprestaties te verbeteren Volgens voorspellingen zullen de grote Europese luchthavens in de nabije toekomst bovendien te maken krijgen met capaciteitstekort.

Une utilisation aussi inefficace de l’espace aérien entraîne une hausse des prix et des retards pour les passagers, augmentant ainsi la consommation de carburant et les émissions de CO par les exploitants, et entrave les efforts déployés pour améliorer les performances environnementales Par ailleurs, selon les prévisions, les grands aéroports européens seront confrontés à une pénurie de capacités dans un avenir proche.


In de nieuwe lidstaten, die grote inspanningen hebben geleverd en investeringen hebben gedaan om zich aan het EU- acquis te conformeren, doet zich weliswaar een snelle ontwikkeling voor maar blijft storten de belangrijkste verwijderingstechniek.

Dans les nouveaux États membres, où des efforts et investissements considérables ont été réalisés pour respecter l’acquis européen, la situation évolue rapidement mais l’utilisation de décharges reste prépondérante.


5. is verheugd over de conclusie van de Europese Raad dat het concurrentievermogen van de Europese economie ontwikkeld moet worden door middel van een evenwichtige strategie met een economische, sociale en milieutechnische dimensie; herhaalt van mening te zijn dat dit evenwicht nog zeker niet is bereikt en dringt aan op grote inspanningen ten behoeve van al deze drie dimensies die in concrete actie zullen uitmonden; doet de belofte er nauwkeurig op toe te zien dat alle drie dimensies van de strategie van Lissabon op voet van gelijkh ...[+++]

5. se félicite que le Conseil européen soit arrivé à la conclusion que la compétitivité de l'économie européenne doit être renforcée par une stratégie équilibrée comportant une triple dimension: économique, sociale et environnementale; répète que, selon lui, cet équilibre est encore loin d'être atteint, et demande instamment que l'on fasse, dans le cadre de chacune de ces trois dimensions, des efforts majeurs qui se traduisent par des actions concrètes; s'engage à assurer un suivi attentif pour garantir que les trois dimensions de la stratégie de Lisbonne sont mises sur un pied d'égalité;


Net zoals de EU grote inspanningen doet om de burgers te wijzen op de voordelen van Europese samenwerking, moeten onze collega's in de VS erop wijzen dat transatlantische uitwisselingen iedereen ten goede komen.

À l'image des efforts vigoureux déployés par l'UE pour faire comprendre à nos citoyens les avantages d'une coopération européenne, il faut aussi bien faire comprendre à nos partenaires des États-Unis le parti que chacun peut tirer des échanges transatlantiques.


De Commissie doet grote inspanningen om dat probleem aan te pakken.

La Commission fait de gros efforts pour traiter ces problèmes.


De Commissie doet grote inspanningen om dat probleem aan te pakken.

La Commission fait de gros efforts pour traiter ces problèmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote inspanningen doet' ->

Date index: 2021-09-26
w