Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote mate de hierboven besproken problemen » (Néerlandais → Français) :

Het effect van de mobiliteit hangt bovendien in grote mate af van de problemen op het gebied van de erkenning van de diploma's en de studieperiodes [26].

L'impact d'une mobilité est, de plus, très dépendant des problèmes de reconnaissance des diplômes et périodes d'études [26].


Hiermee zouden de hierboven uiteengezette problemen nog niet zijn opgelost, maar het zou toch een grote stap in de goede richting betekenen.

Même si les problèmes évoqués ci-dessus n’en seraient pas résolus pour autant, il s'agirait d'un pas important dans la bonne direction.


De verwezenlijking van de doelstellingen van de GNSS-verordening en de tenuitvoerlegging van de structuren die nodig zijn om te garanderen dat de GNSS-programma’s in de komende jaren hun beloftes waarmaken, zijn in grote mate vergemakkelijkt door de hierboven beschreven activiteiten.

Les activités décrites ci-dessous ont été des étapes importantes en ce qu’elles ont facilité la réalisation des objectifs du règlement GNSS et la mise en œuvre des structures nécessaires à la concrétisation des programmes GNSS dans les années qui viennent.


Deze problemen kosten de migratie-instanties veel tijd en bemoeilijken in grote mate de organisatie van het terugkeerproces. Zij vereisen nieuwe en innovatieve oplossingen waarbij nauwer wordt samengewerkt met derde landen, met volledige inachtneming van de grondrechten.

Pour ces cas — qui occupent les autorités compétentes en matière de migration pendant un temps considérable et qui constituent un défi majeur pour la gestion des retours —, de nouvelles solutions innovantes doivent être trouvées, qui reposent sur un renforcement de la coopération avec les pays tiers et respectent pleinement les droits fondamentaux.


De crisis van de overheidsfinanciën werd in grote mate veroorzaakt door de problemen in de financiële sector.

La crise des finances publiques est en grande partie imputable aux problèmes qui se posent dans le secteur financier.


De crisis van de overheidsfinanciën werd in grote mate veroorzaakt door de problemen in de financiële sector.

La crise des finances publiques est en grande partie imputable aux problèmes qui se posent dans le secteur financier.


Het thema werd inderdaad nog niet in detail besproken, maar dit is in grote mate te wijten aan de delicate en complexe aard van het dossier.

Ce thème n'a en effet pas encore été examiné en détail, mais cela est essentiellement dû à la nature délicate et complexe du dossier.


De heer Bellot herinnert eraan dat de Kamercommissie « Buizingen » een aantal problemen had geïdentificeerd, die in grote mate te wijten waren aan een versnippering van de verantwoordelijkheden, onder meer wat het personeelsbeleid betreft.

M. Bellot rappelle qu'à la Chambre, la commission « Buizingen » avait identifié différents écueils, imputables en grande partie à une dispersion des responsabilités, notamment en matière de politique du personnel.


België, en in het bijzonder Vlaanderen, telt een grote groep mensen die in meer of mindere mate lijden aan psychologische problemen.

On relève en Belgique, et particulièrement en Flandre, de nombreuses personnes qui souffrent, peu ou prou, de problèmes psychologiques.


Bij de wederzijdse erkenning van ontzettingen (en vergelijkbare maatregelen, zoals een verbod om bepaalde activiteiten uit te oefenen) doen zich geheel andere praktische problemen voor dan bij de hierboven besproken straffen.

La reconnaissance mutuelle de la déchéance d'un droit (et de mesures similaires, comme l'interdiction d'exercer certaines activités) soulève des problèmes d'ordre pratique qui diffèrent des sanctions discutées ci-dessus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote mate de hierboven besproken problemen' ->

Date index: 2023-06-19
w