Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote meerderheid gestemd » (Néerlandais → Français) :

« Spreekt zijn vertrouwen uit in de grote meerderheid van het Oostenrijkse volk, die niet voor de FPÖ heeft gestemd, en verzoekt de Raad en de Commissie om alle mogelijke steun te geven aan activiteiten die in Oostenrijk worden ondernomen om racistische, xenofobe en tegen immigranten gerichte standpunten te bestrijden ».

« Exprime sa confiance dans la grande majorité du peuple autrichien, qui n'a pas voté en faveur du FPÖ, et demande au Conseil et à la Commission d'apporter tout le soutien possible aux activités entreprises en vue de combattre les points de vue racistes, xénophobes aux immigrés ».


I. Bezorgd om het besluit van het parlement, waarbij het mandaat van het stadsbestuur van Addis Abeba werd verlengd, hoewel de bevolking met een grote meerderheid voor de oppositie had gestemd;

I. Vu l'inquiétude que lui inspire l'adoption par le parlement d'un autre projet de loi prolongeant le mandat de l'administration de la ville d'Addis Abeba, ignorant ainsi le fait qu'une grande majorité de la population avait voté pour l'opposition;


De transportcommissie van het Europees Parlement heeft met een grote meerderheid voor het plaatsen van bodyscans op de Europese luchthavens gestemd.

La commission des transports du Parlement européen a voté à une large majorité en faveur de l'installation de scanners corporels dans les aéroports européens.


Eerder vandaag hebben we met grote meerderheid gestemd voor een resolutie over de Lissabon-strategie, met het oog op de Voorjaarsraad.

Tout à l’heure, nous avons voté à une large majorité une résolution sur la stratégie de Lisbonne en vue du Conseil de printemps.


Eerder vandaag hebben we met grote meerderheid gestemd voor een resolutie over de Lissabon-strategie, met het oog op de Voorjaarsraad.

Tout à l’heure, nous avons voté à une large majorité une résolution sur la stratégie de Lisbonne en vue du Conseil de printemps.


De commissie heeft met een grote meerderheid gestemd voor 18 punten, die vrijwel volledig zijn overgenomen in het verslag van de heer Rapkay. De meerderheid voor dit advies was ruim, omdat we op basis van de eerder door het Europees Parlement aangenomen resoluties een gezamenlijke strategie hebben kunnen ontwikkelen.

La commission a adopté, à une large majorité, une liste de 18 points, dont l’essence a été incorporée dans le rapport Rapkay. C’est ainsi que nous avons été en mesure d’entériner cette résolution à une large majorité, grâce à l’adoption d’une stratégie commune sur la base des questions résolues précédemment par le Parlement européen.


Het Europees Parlement heeft vandaag met een grote meerderheid gestemd vóór een nieuw transatlantisch partnerschap, en vooral ook voor nauwe militaire samenwerking tussen de EU en de VS. We horen echter geen echte kritiek op het voortduren van de bezetting van Irak en op de escalatie van de oorlog in Afghanistan.

À une vaste majorité, le Parlement européen a voté aujourd’hui en faveur d’un nouveau partenariat transatlantique, exprimant dans le même temps son soutien tout particulier à une étroite coopération militaire entre l’UE et les États-Unis. Cependant, aucune critique n’a été effectivement formulée au sujet de l’occupation continue de l’Iraq ou de l’escalade du conflit en Afghanistan.


Het Europees Parlement heeft vandaag met een grote meerderheid gestemd vóór een nieuw transatlantisch partnerschap, en vooral ook voor nauwe militaire samenwerking tussen de EU en de VS. We horen echter geen echte kritiek op het voortduren van de bezetting van Irak en op de escalatie van de oorlog in Afghanistan.

À une vaste majorité, le Parlement européen a voté aujourd’hui en faveur d’un nouveau partenariat transatlantique, exprimant dans le même temps son soutien tout particulier à une étroite coopération militaire entre l’UE et les États-Unis. Cependant, aucune critique n’a été effectivement formulée au sujet de l’occupation continue de l’Iraq ou de l’escalade du conflit en Afghanistan.


2. De Raad neemt er nota van dat, hoewel een grote meerderheid van de kiezers voor de grondwet heeft gestemd, de resultaten van het referendum een diepe verdeeldheid blootleggen die nog zal moeten worden overwonnen.

2. Bien qu'une grande majorité de votants se soit exprimée en faveur de la constitution, le Conseil note que les résultats du référendum montrent qu'il subsiste d'importantes divisions à surmonter.


Het advies is met grote meerderheid van stemmen goedgekeurd; niemand heeft tegen gestemd.

L'avis a été adopté à une vaste majorité des voix, sans voix contre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote meerderheid gestemd' ->

Date index: 2021-04-12
w