Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote monotheïstische godsdiensten " (Nederlands → Frans) :

In alle grote monotheïstische godsdiensten speelt het welzijn van dieren een grote rol, maar omdat het verlichtingsdenken bij het jodendom en de islam ontbreekt vullen zij het begrip in naar eeuwenoude gewoontes, terwijl de « christenen » moderne technieken omarmen omdat die het leed nog meer verzacht.

Le bien-être des animaux joue un grand rôle dans toutes les grandes religions monothéistes, mais puisque le judaïsme et l'islam n'ont pas adhéré au mouvement des Lumières, ils définissent cette notion conformément à des pratiques séculaires, alors que les « chrétiens » ont adopté des techniques modernes qui atténuent davantage les souffrances.


Met betrekking tot het derde onderdeel (te weten het sociaal, cultureel en menselijk partnerschap) heeft de heer Marin tot slot herinnerd aan het belang om in een regio die de bakermat van de drie grote monotheïstische godsdiensten is, de contacten tussen de verschillende bevolkingsgroepen te bevorderen-hoe moeilijk dat soms ook is.

Enfin, en ce qui concerne le troisième volet, le partenariat social, culturel et humain, M.Marin a rappelé qu'il fallait favoriser les contacts entre les sociétés civiles dans une région du monde à l'origine des trois grandes religions monothéistes, ce qui n'est pas toujours une tâche facile.


Met betrekking tot het derde onderdeel (te weten het sociaal, cultureel en menselijk partnerschap) heeft de heer Marin tot slot herinnerd aan het belang om in een regio die de bakermat van de drie grote monotheïstische godsdiensten is, de contacten tussen de verschillende bevolkingsgroepen te bevorderen-hoe moeilijk dat soms ook is.

Enfin, en ce qui concerne le troisième volet, le partenariat social, culturel et humain, M.Marin a rappelé qu'il fallait favoriser les contacts entre les sociétés civiles dans une région du monde à l'origine des trois grandes religions monothéistes, ce qui n'est pas toujours une tâche facile.


Het lijkt ons dat wanneer de drie grote monotheïstische godsdiensten van de wereld - het christendom, het jodendom en de islam - als tektonische platen tegen elkaar aan schuren en de vonken eraf vliegen, buitengewone voorzichtigheid is geboden.

Nous pensons certes qu’il faut procéder avec la plus grande prudence lorsque les plaques tectoniques des trois plus grandes religions monothéistes du monde - le christianisme, le judaïsme et l’islam - se touchent et provoquent des étincelles.


59. stelt het Kwartet en de strijdende partijen in kennis van zijn voorstel om de stad Jeruzalem uit te roepen tot religieus cultureel erfgoed van de mensheid, hoofdstad van zowel de staat Israël als de toekomstige nieuwe Palestijnse staat, op basis van een evenwichtige en duurzame oplossing waarbij rekening wordt gehouden met de rechten van de Israëliërs en de Palestijnen, en van de in de stad aanwezige religieuze gemeenschappen, het bestuur van de oorspronkelijk overwegend Joodse wijken aan de autoriteiten van de staat Israël wordt toevertrouwd en het bestuur van de oorspronkelijk overwegend Palestijnse wijken aan de autoriteiten van de nieuwe Palestijnse wordt overgelaten, en overeenstemming te bereiken over het beheer en het bestuur van ...[+++]

59. propose au Quartet et aux parties au conflit de proclamer la ville de Jérusalem Patrimoine culturel religieux de l'humanité, double capitale de l'État d'Israël et du futur nouvel État palestinien, dotée d'un statut juridique international non scindé, sur la base d'une solution équilibrée et durable qui tienne compte des droits des Israéliens et des Palestiniens, ainsi que des communautés religieuses présentes dans la ville, en recommandant que les quartiers à l'origine à majorité juive soient administrés par les autorités de l'État d'Israël et que les quartiers à l'origine à majorité palestinienne soient administrés par les autorités ...[+++]


53. stelt het Kwartet en de strijdende partijen in kennis van zijn voorstel om de stad Jeruzalem uit te roepen tot religieus cultureel erfgoed van de mensheid, hoofdstad van zowel de staat Israël als de toekomstige nieuwe Palestijnse staat, op basis van een evenwichtige en duurzame oplossing waarbij rekening wordt gehouden met de rechten van de Israëliërs en de Palestijnen, en van de in de stad aanwezige religieuze gemeenschappen, het bestuur van de oorspronkelijk overwegend Joodse wijken aan de autoriteiten van de staat Israël wordt toevertrouwd en het bestuur van de oorspronkelijk overwegend Palestijnse wijken aan de autoriteiten van de nieuwe Palestijnse wordt overgelaten, en een akkoord wordt gesloten over de bescherming en het beheer v ...[+++]

53. propose au Quartet et aux parties au conflit de proclamer la ville de Jérusalem Patrimoine culturel religieux de l'humanité, double capitale de l'État d'Israël et du futur nouvel État palestinien, dotée d'un statut juridique international et non scindée, sur la base d'une solution équilibrée et durable qui tienne compte des droits des Israéliens et des Palestiniens, ainsi que des communautés religieuses présentes dans la ville, en recommandant que les quartiers à l'origine à majorité juive soient administrés par les autorités de l'État d'Israël et que les quartiers à l'origine à majorité palestinienne soient administrés par les autor ...[+++]


Ik wil het hier hebben over de godsdiensten die in het Middellandse-Zeegebied ontstaan zijn - de drie grote monotheïstische godsdiensten die onze denkbeelden vormen en ons wereld- en mensbeeld bepalen.

Je veux parler des religions nées dans le bassin méditerranéen, les trois grandes religions monothéistes qui structurent nos points de référence ainsi que notre vision du monde et de l'humanité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote monotheïstische godsdiensten' ->

Date index: 2021-04-28
w