Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote overheidsinstelling verwacht mogen " (Nederlands → Frans) :

J. overwegende dat drie vierde van de leden van mening is dat het Parlement grote structurele besparingen moet doorvoeren en dat het daartoe de geografische verspreiding van zijn werklocaties zou kunnen herevalueren, door de kosten van Brussel, Luxemburg en Straatsburg in een transparant en geloofwaardig formaat uit te splitsen overeenkomstig de normen die van een grote overheidsinstelling verwacht mogen worden;

J. considérant que les trois quarts des députés européens estiment que le Parlement devrait réaliser des économies structurelles considérables et que celles-ci pourraient découler d'un réexamen de la dispersion géographique des lieux de travail de l'institution, que pourrait illustrer la présentation transparente et crédible, telle qu'on l'attend d'une grande institution publique, de la répartition des frais de Bruxelles, Luxembourg et Strasbourg;


(23) Uitsluitend installaties die erop zijn voorzien alle bij een olie- of gasboorput verwachte gevaren te beheersen en waarvoor een goedgekeurd rapport inzake grote gevaren bestaat, mogen boorputactiviteiten verrichten.

(23) Les opérations sur puits ne devraient être entreprises que par une installation techniquement apte à maîtriser l'ensemble des dangers prévisibles à l'emplacement du puits et pour laquelle un rapport sur les dangers majeurs a été accepté.


Dit amendement herinnert eraan dat er ook regionale economische problemen mogen worden verwacht als men bedenkt dat Oeganda, Zuid-Soedan en de Grote-Meren-regio van Kenia afhankelijk zijn, zowel voor hun oliebevoorrading als voor het vervoer van andere goederen en prioritaire hulpbronnen over land en over zee.

Cet amendement rappelle que des conséquences économiques régionales sont également prévisibles si l'on considère que le Kenya représente la porte maritime et terrestre de l'Ouganda, du Sud-Soudan et de la région des Grands Lacs tant pour leurs ravitaillement en pétrole que pour le transfert d'autres biens et ressources prioritaires.


Dit amendement herinnert eraan dat er ook regionale economische problemen mogen worden verwacht als men bedenkt dat Oeganda, Zuid-Soedan en de Grote-Meren-regio van Kenia afhankelijk zijn, zowel voor hun oliebevoorrading als voor het vervoer van andere goederen en prioritaire hulpbronnen over land en over zee.

Cet amendement rappelle que des conséquences économiques régionales sont également prévisibles si l'on considère que le Kenya représente la porte maritime et terrestre de l'Ouganda, du Sud-Soudan et de la région des Grands Lacs tant pour leurs ravitaillement en pétrole que pour le transfert d'autres biens et ressources prioritaires.


Ook mogen er regionale economische problemen worden verwacht als men bedenkt dat Oeganda, Zuid-Soedan en de Grote-Meren-regio van Kenia afhankelijk zijn, zowel voor hun oliebevoorrading als voor het vervoer van andere goederen en prioritaire hulpbronnen over land en over zee.

Des conséquences économiques régionales sont également prévisibles si l'on considère que le Kenya représente la porte maritime et terrestre de l'Ouganda, du Sud-Soudan et de la région des Grands Lacs tant pour leur ravitaillement en pétrole que pour le transfert d'autres biens et ressources prioritaires.


Dit amendement herinnert eraan dat er ook regionale economische problemen mogen worden verwacht als men bedenkt dat Oeganda, Zuid-Soedan en de Grote-Meren-regio van Kenia afhankelijk zijn, zowel voor hun oliebevoorrading als voor het vervoer van andere goederen en prioritaire hulpbronnen over land en over zee.

Cet amendement rappelle que des conséquences économiques régionales sont également prévisibles si l'on considère que le Kenya représente la porte maritime et terrestre de l'Ouganda, du Sud-Soudan et de la région des Grands Lacs tant pour leurs ravitaillement en pétrole que pour le transfert d'autres biens et ressources prioritaires.


– (zinspelend op het feit dat de heer Rivellini langer heeft mogen spreken dan eigenlijk was toegestaan) Mijnheer Rivellini, ik verwacht natuurlijk wel van u dat u een grote foto van mij gaat ophangen in uw kamer.

– (faisant référence au fait que M. Rivellini a pu s’exprimer plus longtemps que le temps de parole alloué) Monsieur Rivellini, j’espère bien que vous allez accrocher une grande photo de moi dans votre bureau.


Het lijkt niet waarschijnlijk dat Rusland, met zijn omvangrijke energiereserves en grote technologische capaciteiten, significant van dit fonds zou profiteren; ook al spreekt er wellicht het een en ander voor om in Rusland projecten op het gebied van energie-efficiëntie te ondersteunen indien daarvan duidelijke en significante positieve effecten mogen worden verwacht.

Il est peu probable que la Russie, vu ses importantes réserves énergétiques et son grand potentiel technologique, bénéficierait notablement du fonds; il pourrait toutefois être intéressant de soutenir en Russie des projets en matière d'efficacité énergétique car les bénéfices y sont évidents et substantiels.


Ik verwacht veel technische problemen. Niets is immers perfect, en alles kost tijd. Deze technische problemen mogen het belang van deze grote veranderingen echter niet ondermijnen.

Je prévois pas mal de problèmes techniques – rien n’est parfait et tout prend du temps – mais ces problèmes techniques ne doivent absolument pas occulter l’importance de ce grand changement.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote overheidsinstelling verwacht mogen' ->

Date index: 2023-10-11
w