Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote problemen liggen " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Van de Casteele meent dat uit vele studies kan worden afgeleid dat een van de grote problemen die ten grondslag liggen aan de eerder lage activiteitsgraad in ons land het gebrek aan adequate opleiding is, zeker voor oudere werknemers.

Selon Mme Van de Casteele, de nombreuses études montrent qu'un des grands problèmes à l'origine du taux d'activité assez bas dans notre pays est l'absence de formation adéquate, surtout des travailleurs âgés.


Als rechtsbeoefenaar meent de heer Vandermeersch dat de grote problemen op het vlak van de vertegenwoordiging en de participatie liggen.

En tant que praticien, M. Vandermeersch estime que les gros problèmes ont trait à la représentation et la participation.


Als rechtsbeoefenaar meent de heer Vandermeersch dat de grote problemen op het vlak van de vertegenwoordiging en de participatie liggen.

En tant que praticien, M. Vandermeersch estime que les gros problèmes ont trait à la représentation et la participation.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, terwijl de term 'vergroening' van de eerste pijler aantrekkelijk kan zijn voor salonboeren, zal deze grote problemen opleveren voor boeren met zware grond, die wel eens geneigd konden zijn deze braak te laten liggen in plaats van hem in het voorjaar in te zaaien.

- (EN) Madame la Présidente, alors que le terme «verdissement» du premier pilier pourrait trouver un écho chez les agriculteurs en chambre, il posera de grands problèmes aux vrais agriculteurs qui pourraient bien abandonner des terres plutôt que de tenter de semer au printemps.


Toch bleven er twee grote problemen liggen. Enerzijds werden de diensten van algemeen economisch belang niet integraal van de werking van de richtlijn uitgesloten, vanwege het verzet van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten) en de Fractie van de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa. Anderzijds werd het beginsel van het land van bestemming niet duidelijk vastgelegd in de nieuwe versie van artikel 16, waarin inderdaad wel een streep is gezet door het beginsel van het land van oorsprong.

Cependant deux grands problèmes subsistaient: d’une part, l’ensemble des services d’intérêt économique général n’avaient pas été exclus des champs d’application en raison de l’opposition du PPE et des libéraux, d’autre part, la nouvelle version de l’article 16 qui écartait certes le principe du pays d’origine, n’établissait pas clairement le principe du pays de destination.


Er ontstaan grote problemen voor deze boeken, vooral voor boeken voor jonge kinderen, wanneer deze richtlijn in de huidige vorm van kracht wordt. Niet vanwege de richtlijn zelf, maar vanwege de technische normen die eraan ten grondslag liggen.

Ces livres, notamment les livres pour les jeunes enfants, seront confrontés à des difficultés considérables si cette directive entre en vigueur sous sa forme actuelle - non à cause de la directive en elle-même, mais à cause des normes techniques basées sur la directive.


Het land dat momenteel het voorzitterschap bekleedt, moet dan ook spoedig aangeven waar de grote problemen liggen en de lidstaten de weg wijzen bij het vinden van oplossingen voor die problemen tijdens het halfjaar van zijn voorzitterschap.

Le pays qui assure actuellement la présidence de l'Union devrait par conséquent ne pas tarder à régler les problèmes majeurs et à inciter les États membres à y apporter des solutions pendant le temps que durera cette présidence.


De problemen liggen eerder in de nuances, wellicht in de vraag hoe ver men in een afzonderlijk geval kan gaan, maar verder heerste er met betrekking tot deze kwestie grote overeenstemming binnen de commissie.

Les problèmes tiennent davantage aux nuances, peut-être sur la question de savoir jusqu’où il est préférable d’aller dans les affaires individuelles, mais autrement, la commission était en général d’accord avec cette position.


Mijn collega Mieke Vogels wees er al op dat onze burgers heel veel belastingen betalen, maar tegelijkertijd nog wakker liggen van grote problemen zoals hun gezondheidszorg.

Ma collègue Mieke Vogels a déjà souligné que nos citoyens paient beaucoup d'impôts mais perdent en même temps le sommeil à cause de graves problèmes tels que ceux liés à leurs soins de santé.


Als ik zie met welke grote politieke democratische problemen we op het ogenblik geconfronteerd zijn, dan ben ik natuurlijk teleurgesteld dat we moeten debatteren over een programmawet met honderden artikelen waaraan, aldus collega Wille, niet alleen begrotingsredenen, maar ook redenen van politiek evenwicht ten grondslag liggen.

Lorsque je vois les graves problèmes politiques et démocratiques auxquels nous sommes confrontés à l'heure actuelle, je suis évidemment déçu que nous soyons obligés de débattre d'une loi-programme contenant des centaines d'articles justifiés non seulement par des impératifs budgétaires mais également, comme le déclare M. Wille, par des questions d'équilibre politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote problemen liggen' ->

Date index: 2022-02-07
w