Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crowdsourcing-strategie
Inzet van de kennis van het publiek
Inzet van grote groepen resources

Traduction de «grote roma-gemeenschappen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inzet van de kennis van het publiek | kennis van gemeenschappen gebruiken om processen te optimaliseren en ideeën uit te werken | crowdsourcing-strategie | inzet van grote groepen resources

stratégie de crowdsourcing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de Roma-gemeenschappen en het grote publiek bewustmaken van de voordelen van de integratie van de Roma

informer les communautés roms et le grand public sur les avantages que présente l’intégration des Roms.


“Met name de lidstaten met grote Roma-gemeenschappen moeten er dringend voor zorgen dat deze groep daadwerkelijk gelijke toegang krijgt tot onderwijs en werk.

Et d’ajouter: «Les États membres, surtout ceux qui ont une importante communauté rom présente sur leur territoire, doivent promouvoir avec vigueur et célérité l’égalité d’accès des Roms à l’éducation et au marché du travail.


25. merkt op dat Roma-vrouwen dubbel worden gediscrimineerd, aangezien in Roma-gemeenschappen erg grote verschillen tussen vrouwen en mannen bestaan inzake werkgelegenheid en beloning; benadrukt dan ook dat in de nationale strategieën voor integratie van de Roma specifieke maatregelen voor de rechten van vrouwen en gendermainstreaming moeten worden opgenomen;

25. fait observer que les femmes roms sont confrontées à une double discrimination, puisque l'écart entre hommes et femmes en matière d'emploi et de salaire est immense au sein des communautés roms; souligne par conséquent la nécessité de garantir que des mesures spécifiques sur les droits des femmes et la prise en compte des questions d'égalité hommes-femmes à tous les niveaux soient incluses dans les stratégies nationales d'intégration des Roms;


de Roma-gemeenschappen en het grote publiek ervan bewustmaken dat de integratie van de Roma voordelen met zich meebrengt.

informer les communautés roms et le grand public sur les avantages que présente l'intégration des Roms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. is van mening dat gedurende het hele proces gecoördineerde actie moet worden ondernomen en verantwoordelijkheid moet worden opgenomen door Roma- en niet-Roma-organisaties, lokale, regionale en nationale autoriteiten en EU-instanties, waarbij wordt voortgebouwd op de beste praktijken en de reeds bestaande schat aan kennis die de lidstaten hebben opgebouwd en de ervaringen die in de eerste periode van het Decennium van de inclusie van de Roma zijn opgedaan; onderstreept in dit verband het belang van bewustmakingscampagnes, met name voor regio's met grote Roma-gemeenschappen;

22. estime que des actions concertées doivent être menées et que les responsabilités doivent être assumées tout au long du processus par les organisations roms et non roms, les autorités locales, régionales et nationales et les organes de l'Union en s'appuyant sur les meilleures pratiques, les vastes bases de connaissances existantes compilées par les États membres et les enseignements tirés de la première période de la Décennie pour l'intégration des Roms; souligne qu'il est important d'organiser des campagnes de sensibilisation, en particulier dans les régions comptant de grandes communautés roms;


22. is van mening dat gedurende het hele proces gecoördineerde actie moet worden ondernomen en verantwoordelijkheid moet worden opgenomen door Roma- en niet-Roma-organisaties, lokale, regionale en nationale autoriteiten en EU-instanties, waarbij wordt voortgebouwd op de beste praktijken en de reeds bestaande schat aan kennis die de lidstaten hebben opgebouwd en de ervaringen die in de eerste periode van het Decennium van de inclusie van de Roma zijn opgedaan; onderstreept in dit verband het belang van bewustmakingscampagnes, met name voor regio's met grote Roma-gemeenschappen;

22. estime que des actions concertées doivent être menées et que les responsabilités doivent être assumées tout au long du processus par les organisations roms et non roms, les autorités locales, régionales et nationales et les organes de l'Union en s'appuyant sur les meilleures pratiques, les vastes bases de connaissances existantes compilées par les États membres et les enseignements tirés de la première période de la Décennie pour l'intégration des Roms; souligne qu'il est important d'organiser des campagnes de sensibilisation, en particulier dans les régions comptant de grandes communautés roms;


“Bij de uitvoering van en het toezicht op de maatregelen voor Roma-integratie is een grote rol weggelegd voor het maatschappelijk middenveld, niet in de laatste plaats voor vertegenwoordigers van Roma-gemeenschappen zelf.

«Les mesures d’inclusion des Roms doivent être mises en œuvre et faire l’objet d’un suivi avec la participation pleine et entière de la société civile, dont des représentants des communautés roms elles-mêmes.


In 2014 zal de Commissie beginnen met EU-brede bewustmakingsactiviteiten, gericht op specifieke kwetsbare groepen zoals vrouwen en kinderen die tot risicogroepen behoren, huishoudelijk personeel, Roma-gemeenschappen en arbeiders zonder papieren. Zij zal dit bijvoorbeeld doen tijdens grote sportevenementen en hiervoor gebruikmaken van het financieringsprogramma voor binnenlandse zaken.

En 2014, la Commission lancera à l'échelle de l'UE des activités de sensibilisation ciblant spécifiquement des groupes vulnérables, tels que les femmes et les enfants en danger, les travailleuses et travailleurs domestiques, les membres de la communauté rom et les travailleurs sans papiers, ainsi que certaines situations comme les grands évènements sportifs, en utilisant le programme de financement du domaine des affaires intérieures.


De strategie en het actieplan voor de Roma-, Ashkali- en Egyptische gemeenschappen moeten strikt worden uitgevoerd aangezien de situatie van deze minderheden in de praktijk nog steeds tot grote bezorgdheid leidt.

La stratégie et le plan d'action pour les communautés rom, ashkalie et égyptienne doivent être mis en œuvre avec détermination, la situation de ces minorités sur le terrain restant très préoccupante.


6. dringt er bij de lidstaten op aan de huisvesting van de Roma te verbeteren door in het kader van de nationale wetgeving te zorgen voor erkenning van het recht op gepaste huisvesting; verzoekt hen in de nationale wetgeving voorzieningen te treffen ter verbetering van de gebrekkige bescherming van personen tegen verdrijvingen; roept hen op in overleg met vertegenwoordigers van de betrokken gemeenschappen uitvoerige plannen goed te keuren ter financiering van de verbetering van de levens- en huisvestingsomstandigheden in wijken met een grote Roma-bevolking, en ...[+++]

6. exhorte les États membres à améliorer l'habitat des Roms en veillant à ce que la législation nationale leur reconnaisse un droit à un logement décent, en palliant le manque actuel de protection accordée par la législation nationale aux particuliers contre les expulsions forcées, en adoptant, en consultation avec les représentants des communautés concernées, des projets globaux pour financer l'amélioration des conditions de vie et d'habitat dans les quartiers où réside une importante population rom, et en ordonnant aux collectivités locales d'assurer rapidement l'approvisionnement adéquat en eau potable et en électricité, le ramassage des déchets, les transports publics et la construction de routes ...[+++]




D'autres ont cherché : inzet van grote groepen resources     grote roma-gemeenschappen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote roma-gemeenschappen' ->

Date index: 2022-12-11
w