Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote schaal zenders beleken zoals " (Nederlands → Frans) :

Er moeten nieuwe vaardigheden en bekwaamheden worden ontwikkeld, waarvan sommige nog niet op grote schaal beschikbaar zijn, zoals die van dronespecialisten en vluchtgegevensanalisten.Opleiding moet prioriteit krijgen.

Il faudra développer de nouvelles aptitudes et compétences, dont certaines ne sont toujours que rarement disponibles, notamment les fonctions de spécialiste dans les domaines des drones et d'analyste des données de vol.La priorité devrait être accordée à la formation.


Voor een meer grootschalige vraag zoals bij blok- en wijkverwarming en bij grote gebouwen (commercieel/openbaar/residentieel), is een gecentraliseerd aanbod mogelijk en kunnen door de kostenvoordelen van het werken op grote schaal investeringen in technologie worden aangemoedigd (grote verwarmingsketels, geothermische energie, WKK).

La demande de chauffage et d'eau chaude pour les bâtiments peut être satisfaite par toute une série de technologies et de sources. Pour les demandes à grande échelle, tels que le chauffage urbain et les gros bâtiments (commerciaux / publics / résidentiels), une alimentation centralisée est possible, et les économies d'échelle peuvent encourager les investissements dans les technologies (grandes chaudières, énergie géothermique, production combinée).


Mevrouw Matz legt uit dat de mensenrechten in Cuba op grote schaal worden geschonden, zoals blijkt uit de toekenning eind 2010 van de Sakharov-prijs voor vrije meningsuiting door het Europees Parlement aan de Cubaanse dissident Guillermo Fariñas.

Mme Matz explique que les violations des droits de l'homme sont nombreuses à Cuba, comme en témoigne l'attribution fin 2010 du prix Sakharov pour la liberté de penser du Parlement européen au dissident cubain Guillermo Fariñas.


I. Overwegende dat in Turkije het leger over een buitensporige macht beschikt, geregeld de controle over de staat overneemt, zoals in 1960, 1971-73 en 1980-83, ofwel de regering afzet, zoals in 1997, terwijl de veiligheidsdiensten op grote schaal folteren;

I. Considérant qu'en Turquie, l'armée dispose d'un pouvoir excessif, qu'elle prend régulièrement le contrôle de l'État, comme en 1960, 1971-73 et 1980-83, et qu'elle renverse le gouvernement, comme en 1997, tandis que les services de sécurité pratiquent la torture à grande échelle;


11. te voorkomen dat het Europees Stabiliteitsmechanisme op grote schaal gebruik maakt van aanvechtbare financiële engineering, in de vorm van kredietverzekeringen, zoals de CDS (Credit Default Swaps), en speciale investeringsvehikels, zoals CDO (Collateralized Debt Obligations);

11. d'éviter que le Mécanisme européen de stabilité ne recoure à une ingénierie financière discréditée, à une large échelle, sous la forme d'assurance de crédit, comme les CDS (Credit Default Swaps), et de véhicules d'investissement spéciaux, comme les CDO (Collateralized Debt Obligations);


I. Overwegende dat in Turkije het leger over een buitensporige macht beschikt, geregeld de controle over de staat overneemt, zoals in 1960, 1971-73 en 1980-83, ofwel de regering afzet, zoals in 1997, terwijl de veiligheidsdiensten op grote schaal folteren;

I. Considérant qu'en Turquie, l'armée dispose d'un pouvoir excessif, qu'elle prend régulièrement le contrôle de l'État, comme en 1960, 1971-73 et 1980-83, et qu'elle renverse le gouvernement, comme en 1997, tandis que les services de sécurité pratiquent la torture à grande échelle;


Nederland is geen vragende partij om op grote schaal Belgische geïnterneerden op te vangen in een stichting, zoals de « Pompe ».

Les Pays-Bas ne sont pas demandeurs d'un accueil à grande échelle d'internés belges dans une structure telle que la « Pompestichting ».


De eigendomsstructuur van de Turkse media, beheerst door grote industriële groepen, in combinatie met soms intimiderende uitlatingen van hoge ambtenaren en waarschuwingen van overheden, maakt dat de media op grote schaal aan zelfcensuur doen, zoals ook bleek toen de gewone media in juni niet berichtten over de protesten.

La structure de l'actionnariat des médias turcs, qui sont dominés par de grands groupes industriels, à laquelle s'ajoutent des déclarations quelquefois intimidantes de hauts fonctionnaires et des avertissements des autorités, contribue également à une autocensure généralisée des médias, comme en témoigne le fait que les médias généralistes n'ont pas couvert les manifestations du mois de juin.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat de informatie over de beschikbare energie-efficiëntiemechanismen en het financiële en juridische kader transparant is en op grote schaal wordt verspreid onder alle betrokken marktdeelnemers, zoals consumenten, aannemers, architecten, ingenieurs, milieu- en energie-auditors en installateurs van onderdelen van gebouwen zoals gedefinieerd in Richtlijn 2010/31/EU.

1. Les États membres veillent à ce que les informations sur les mécanismes d'efficacité énergétique ainsi que sur les cadres financiers et juridiques disponibles soient transparentes et diffusées largement à tous les acteurs concernés du marché, notamment les consommateurs, les constructeurs, les architectes, les ingénieurs, les auditeurs énergétiques et environnementaux et les installateurs d'éléments de bâtiment au sens de la directive 2010/31/UE.


De lidstaten maken ook op grote schaal gebruik van andere middelen, zoals advertenties in kranten, op TV en radio, en voorlichting via de websites van de nationale autoriteiten.

D’autres moyens tels que des publicités dans les journaux, à la télévision et à la radio, ainsi que la diffusion d’informations sur les sites web des autorités nationales, sont largement utilisés par les États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote schaal zenders beleken zoals' ->

Date index: 2024-03-16
w