Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote sociaaleconomische verschillen bestaan » (Néerlandais → Français) :

E. overwegende dat er grote sociaaleconomische verschillen bestaan tussen de landen die bij deze strategie betrokken zijn, en dan met name tussen de lidstaten van de EU en de derde landen;

E. considérant qu'il existe d'importantes disparités socio-économiques entre les pays concernés par cette stratégie, en particulier entre les États membres de l'Union et les États non membres;


A. overwegende dat er, zoals de Commissie juist heeft ingeschat, grote sociaaleconomische verschillen bestaan tussen de landen die bij deze strategie zijn betrokken, en dan met name tussen de lidstaten van de EU en de derde landen; overwegende dat de Commissie aan het Parlement zal meedelen welke financiële bijdragen de derde landen leveren om deze strategie ten uitvoer te leggen;

A. considérant que, comme la Commission l'a bien compris, il existe d'importantes disparités socio-économiques entre les pays concernés par cette stratégie, en particulier entre les États membres de l'Union et les États non membres; considérant que la Commission présentera au Parlement les contributions financières des États non membres pour mettre en œuvre cette stratégie;


E. overwegende dat er grote sociaaleconomische verschillen bestaan tussen de landen die bij deze strategie betrokken zijn, en dan met name tussen de lidstaten van de EU en de derde landen;

E. considérant qu'il existe d'importantes disparités socio-économiques entre les pays concernés par cette stratégie, en particulier entre les États membres de l'Union et les États non membres;


Er blijven evenwel grote regionale verschillen bestaan wat toegang tot LNG betreft.

Toutefois, de fortes disparités régionales subsistent en ce qui concerne l’accès au GNL.


7. wijst erop dat er, hoewel het cohesiebeleid de gevolgen van de crisis heeft verzacht, nog steeds grote regionale verschillen bestaan, en dat de doelstelling van het cohesiebeleid om economische, sociale en territoriale verschillen te verkleinen, waarbij specifieke steun aan minder ontwikkelde regio's wordt verstrekt, nog niet overal is bereikt;

7. souligne que si la politique de cohésion a atténué les conséquences de la crise, les disparités régionales demeurent élevées et que l'objectif de la politique de cohésion visant à réduire les inégalités économiques, sociales et territoriales, en apportant une aide spécifique aux régions les moins développées, n'a pas encore été atteint partout;


7. wijst erop dat er, hoewel het cohesiebeleid de gevolgen van de crisis heeft verzacht, nog steeds grote regionale verschillen bestaan, en dat de doelstelling van het cohesiebeleid om economische, sociale en territoriale verschillen te verkleinen, waarbij specifieke steun aan minder ontwikkelde regio's wordt verstrekt, nog niet overal is bereikt;

7. souligne que si la politique de cohésion a atténué les conséquences de la crise, les disparités régionales demeurent élevées et que l'objectif de la politique de cohésion visant à réduire les inégalités économiques, sociales et territoriales, en apportant une aide spécifique aux régions les moins développées, n'a pas encore été atteint partout;


De laatste cijfers inzake de behandeling van afvalwater vertonen verbeteringen wat opvang en behandeling betreft, al blijven er grote verschillen bestaan tussen de lidstaten.

Les statistiques les plus récentes font état d'améliorations en matière de collecte et de traitement des eaux résiduaires en Europe, bien que des écarts importants subsistent entre les États membres.


Hoewel er grote verschillen bestaan tussen de landen in de regio, beschikken zij allemaal, met Slovenië als opmerkelijke uitzondering, over zwakke en gefragmenteerde systemen van arbeidsbetrekkingen.

Bien qu’il existe une grande diversité entre les pays de la région, les institutions régissant les relations industrielles dans tous ces pays, à l’exception notable de la Slovénie, sont faibles et fragmentées.


Wanneer men de situatie bestudeert, blijkt dat er niet alleen grote verschillen bestaan tussen het nationale beleid ter bestrijding van de luchtverontreiniging in de verschillende Lid-Staten, maar dat dit ook geldt voor de emissie- en produktnormen en de kwaliteitsnormen voor lucht.

L'examen de la situation fait apparaître que non seulement il y a des différences importantes entre les politiques nationales de lutte contre la pollution atmosphérique, mais que ces différences concernent aussi les normes pour les émissions et les produits ou les normes définissant la qualité de l'air ambiant.


Bovendien is het IVe kaderprogramma erop gericht: - het onderzoek te relateren aan onderwijs/opleiding; daartoe zal voor de eerste maal onderzoek worden verricht naar de behoefte aan onderwijs en opleiding en naar methodologische aspecten; hierdoor moet in de onderwijssystemen beter kunnen worden ingespeeld op de noodzakelijke verbetering en verhoging van de opleidingsniveaus in Europa; - de mogelijke synergieën te benutten tussen het onderzoekbeleid en het beleid inzake de economische en sociale samenhang, waarbij rekening moet worden gehouden met het specifieke karakter van elk van deze gebieden, met het oog op de verkleini ...[+++]

En outre, on cherchera dans le IVème Programme Cadre à : - développer des liens entre la recherche et l'éducation/la formation en entreprenant, et ceci pour la 1ère fois, des recherches sur les besoins d'éducation et de formation et les méthodologies, pour permettre aux systèmes éducatifs de mieux répondre à la nécessité d'amélioration et d'augmentation des qualifications en Europe; - mieux exploiter les synergies possibles entre la politique de la recherche et celle de la cohésion économique et sociale, tout en respectant les spécificités propres à chacune d'elles, dans le but de contribuer à la réduction des différences structurelles ...[+++]


w