Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote sociale ongelijkheden waardoor hele » (Néerlandais → Français) :

Doordat de resistentie tegen de medicijnen toeneemt, winnen deze ziekten in de hele wereld opnieuw terrein. De rampzalige gevolgen van AIDS, malaria en tuberculose doen tientallen jaren van ontwikkelingsactiviteiten teniet. De levensverwachting daalt schrikbarend en er ontstaan veranderingen in de productiepatronen en grote sociale en economische problemen in de zwaarst getroffen landen.

Les ravages occasionnés par le Sida, la malaria et la tuberculose annulent des années d'effort de développement, réduisent brutalement l'espérance de vie, provoquent des changement dans les modèles de production et causent des problèmes sociaux et économiques insurmontables dans les pays affectés.


Wil iedereen kunnen profiteren van de groei, dan zal er een grote inspanning nodig zijn om armoede en sociale uitsluiting te bestrijden en ongelijkheden op het gebied van gezondheidszorg te verminderen.

La lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale et la réduction des inégalités en matière de santé devront faire l’objet d’un effort considérable afin de permettre à tous de partager les fruits de la croissance.


Mensen met een handicap of een ernstige chronische ziekte krijgen dikwijls te maken met grote economische en sociale problemen, die vaak het hele huishouden treffen waarvan zij afhankelijk zijn: zo'n 6,5 miljoen mensen die een armoede- of uitsluitingsrisico lopen, zeggen een handicap te hebben.

Les personnes souffrant de handicaps ou de maladies chroniques graves sont fréquemment confrontées à des difficultés économiques et sociales majeures qui touchent souvent l’ensemble du foyer dont elles dépendent: quelque 6,5 millions des personnes menacées de pauvreté ou d’exclusion sont atteintes d’une forme de handicap.


Die doelstellingen worden echter nagejaagd ten koste van de wettelijke rechten van de bevolkingsgroepen, binnen een context met heel grote sociale en economische ongelijkheden.

Or ces objectifs se développent au détriment des droits légitimes des populations, dans un contexte social et économique de grandes inégalités.


Binnen de Europese Unie bestaan er grote ongelijkheden inzake inkomen, wat toestanden van echte sociale dumping met zich brengt.

Il y a de grandes inégalités au niveau des revenus à l'intérieur de l'Union européenne ce qui cause des situations réelles de dumping social.


Binnen de Europese Unie bestaan er grote ongelijkheden inzake inkomen, wat toestanden van echte sociale dumping met zich brengt.

Il y a de grandes inégalités au niveau des revenus à l'intérieur de l'Union européenne ce qui cause des situations réelles de dumping social.


5. Nauw samen te werken bij de uitbouw van een modern en transparant staatsapparaat dat rekenschap moet geven aan de bevolking toe en waardoor de hele bevolking zich vertegenwoordigd voelt. Daarbij moet de aandacht voornamelijk gaan naar de ondersteuning van de uitbouw en werking van een aantal departementen die een hoge sociale relevantie hebben, zoals volksgezondheid, onderwijs, lokaal bestuur, plattelandsontwikkeling en sociale zaken, landbouw, veeteelt en bosbouw, financiën en economische ...[+++]

5. Qu'il collabore étroitement à la construction d'un appareil étatique moderne et transparent, pleinement responsable vis-à-vis de la population et représentatif de l'ensemble de celle-ci, en veillant principalement à cet égard à soutenir l'organisation et le fonctionnement d'un certain nombre de départements à haute teneur sociale, tels que la santé publique, l'enseignement, l'administration locale, le développement rural et les affaires sociales, l'agriculture, l'élevage et la sylviculture, les finances et la planification économique, la propriété terrienne, la réintégration et l'environnement ...[+++]


Dat is meer bepaald toe te schrijven aan de sterke concentratie van het grondbezit in privéhanden. Bovendien wordt die grond gebruikt voor grootschalige projecten in plaats van voor de voedselproductie (slechts 30 % van de landbouwgrond wordt bebouwd waardoor er grote economische verliezen voor de hele Colombiaanse samenleving ontstaan).

Ceci est notamment dû à l'extrême concentration privée de la terre et à son exploitation pour des projets à grande échelle, en lieu et place de la production d'aliments (seulement 30 % des terres agricoles sont cultivées, ce qui provoque des pertes économiques importantes pour toute le société colombienne).


Het is in dit verband van belang dat de handel in broeikasgasemissierechten, in tegenstelling tot belastingmaatregelen, vermoedelijk in de hele geïndustrialiseerde wereld op grote schaal en op dezelfde manier voor particuliere bedrijven zal worden gebruikt, waardoor eventuele negatieve gevolgen voor de internationale concurrentieverhoudingen gering zijn.

À cet égard, il faut remarquer que, contrairement à la taxation, l'échange de droits d'émission de gaz à effet de serre est susceptible d'être largement utilisé de façon similaire par les sociétés privées des quatre coins du monde industrialisé, ce qui entraînerait une minimisation des éventuels effets négatifs sur la compétitivité internationale.


Naast de intrinsieke waarde van cultuur bestaat er thans een hele grote hoeveelheid praktijkervaring waaruit blijkt dat participatie in culturele activiteiten als instrument kan dienen om mensen en gemeenschappen te helpen om sociale uitsluiting te overwinnen.

Outre la valeur intrinsèque de la culture, il existe aujourd'hui un ensemble très vaste de pratiques mises en oeuvre sur le terrain qui montrent que la participation aux activités culturelles peut également jouer un rôle clé dans le sens où cela peut permettre aux personnes et aux communautés de surmonter l'exclusion sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote sociale ongelijkheden waardoor hele' ->

Date index: 2022-04-04
w