Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote spanningen binnen » (Néerlandais → Français) :

Er zijn grote spanningen binnen de islamitische gemeenschap, die rechtstreeks samenhangen met het probleem van de representativiteit van de organen van de islamitische eredienst.

En l'espèce, nous sommes confrontés à de graves tensions au sein de la communauté musulmane, tensions directement liées à la problématique de la représentativité des organes du culte musulman.


Er zijn grote spanningen binnen de islamitische gemeenschap, die rechtstreeks samenhangen met het probleem van de representativiteit van de organen van de islamitische eredienst.

En l'espèce, nous sommes confrontés à de graves tensions au sein de la communauté musulmane, tensions directement liées à la problématique de la représentativité des organes du culte musulman.


De militaire interventie van de VS en het Verenigd Koninkrijk van begin 2003 gaf aanleiding tot grote spanningen binnen de EU tussen de Europese landen die in Irak optraden (Verenigd Koninkrijk, Polen, Roemenië, Bulgarije) en de Europese landen die een kritische houding aannamen ten opzichte van deze interventie (met name België, Frankrijk en Duitsland).

L'intervention militaire menée par les USA et le Royaume-Uni début 2003 a été l'occasion de tensions importantes au sein de l'UE entre les pays européens qui se sont engagés en Irak (Royaume-Uni, Pologne, Roumanie, Bulgarie) et les pays européens qui se sont montrés critiques vis-à-vis de cette intervention (notamment Belgique, France et Allemagne).


De militaire interventie van de VS en het Verenigd Koninkrijk van begin 2003 gaf aanleiding tot grote spanningen binnen de EU tussen de Europese landen die in Irak optraden (Verenigd Koninkrijk, Polen, Roemenië, Bulgarije) en de Europese landen die een kritische houding aannamen ten opzichte van deze interventie (met name België, Frankrijk en Duitsland).

L'intervention militaire menée par les USA et le Royaume-Uni début 2003 a été l'occasion de tensions importantes au sein de l'UE entre les pays européens qui se sont engagés en Irak (Royaume-Uni, Pologne, Roumanie, Bulgarie) et les pays européens qui se sont montrés critiques vis-à-vis de cette intervention (notamment Belgique, France et Allemagne).


Ook ontstonden er grote spanningen binnen de rechtbanken van eerste aanleg, omdat zowel de zittende magistraten als de parketmagistraten zich uitsluitend om financiële redenen kandidaat stelden voor een ambt bij het hof van beroep.

Des tensions importantes se sont en outre manifestées au sein des tribunaux de première instance, où tant les magistrats du siège que ceux du parquet se portaient candidats à un poste à la cour d'appel, uniquement pour des raisons pécuniaires.


Er is sprake van grote spanningen binnen de regio tussen de stroomopwaarts en stroomafwaarts gelegen landen vanwege de verdeling en het beheer van en de zeggenschap over watervoorraden.

Les tensions intra-régionales sont vives pour le partage et le contrôle des ressources en eau entre les pays en aval et en amont.


Terwijl de onzekerheid over de economische en financiële vooruitzichten groot blijft, hebben krachtige beleidsacties en grote vorderingen binnen het institutionele kader van de EU geleid tot een afname van de spanningen op de financiële markten begin 2012 en een voorzichtige stabilisatie van het vertrouwen, dat tijdens de prognoseperiode naar verwachting verder zou versterken.

Si l'incertitude concernant les perspectives économiques et financières demeure élevée, des actions politiques fortes et des avancées majeures dans le cadre institutionnel de l'UE ont permis d'alléger les tensions sur les marchés financiers au début de 2012 et ont commencé à rétablir la confiance, qui devrait encore se renforcer durant la période de prévision.


In hetzelfde convergentieverslag concludeerde de Commissie echter ook dat Zweden niet voldeed aan het wisselkoerscriterium, dat vereist dat het desbetreffende land, zonder grote spanningen en gedurende ten minste twee jaar voor het moment van de beoordeling, binnen de normale fluctuatiemarges van het wisselkoersmechanisme van het Europees Monetair Stelsel is gebleven.

Néanmoins, dans ce même rapport de convergence, la Commission concluait que la Suède ne satisfaisait pas au critère du taux de change, qui exige que le pays considéré soit resté, sans aucune tension importante pendant au moins deux ans avant l’évaluation, à l’intérieur des marges normales de fluctuation prévues par le mécanisme de taux de change du système monétaire européen.


- Over de moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Jacques Simonet tot de heer Charles Picqué, Minister-President van de Regering, betreffende « de volgen voor de Brusselaars van de grote spanningen in de Regering » en de toegevoegde interpellatie van de heer Didier Gosuin betreffende « de spanningen binnen de Brusselse Regering ».

- Sur les ordres du jour déposés en conclusion de l'interpellation de M. Jacques Simonet à M. Charles Picqué, Ministre-Président du Gouvernement, concernant « les conséquences pour les Bruxelloises et les Bruxellois des graves tensions au sein du Gouvernement » et de l'interpellation jointe de M. Didier Gosuin concernant « les tensions au sein du Gouvernement bruxellois ».


42. is van mening dat de invoering van de euro en de samenwerking in het kader van het Europees Stelsel van Centrale Banken Europa heeft gevrijwaard voor monetaire turbulenties, die zouden hebben geleid tot grote spanningen binnen de interne markt; verzoekt de regeringen van de geringere externe afhankelijkheid van de EU in het algemeen en van de eurozone in het bijzonder gebruik te maken om een macro-economisch beleid te voeren dat economische groei en werkgelegenheid bevordert;

42. estime que la création de l’Euro et la coopération engagée dans le cadre du système européen de banques centrales ont épargné à l ’Europe des turbulences monétaires menant à de grandes tensions dans le marché intérieur; invite les gouvernements à utiliser la moindre dépendance de l’extérieur de l’Union européenne en général et de la zone Euro en particulier pour mener une politique macro-économique favorisant la croissance et l’emploi;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote spanningen binnen' ->

Date index: 2023-04-16
w