G.
gelet op de huidige holdingstructuur van de NMBS Groep, waarin de NMBS Holding zowel participeert
in de infrastructuurbeheerder Infrabel als de vervoersmaats
chappij NMBS en die niet aangepast is om aan alle operatoren een niet discriminerende toegang te garanderen tot essentiële infra
structuur, zoals de door de Holdi
ng of NMBS beheerde ...[+++]stations en parkings, en andere spoorgerelateerde diensten, zoals rangeerstations, vrachtterminals, vormingsstations, installaties voor brandstofbevoorrading en onderhoud- en andere technische infrastructuur; G. vu la structure de
holding actuelle du Groupe SNCB, où la SNCB Holding détient des
participations tant dans le gestionnaire de l'infrastructure, Infrabel, que dans la société de transport, la SNCB, et qu
i n'est pas adaptée pour garantir à tous les opérateurs un accès non discriminatoire aux infrastructures essentielles, comme les gares et les parkings gérés par la
Holding ou la SNCB, et aux autres services liés au rail, comme le
...[+++]s gares de triage, les terminaux de marchandises, les gares de formation, les infrastructures d'approvisionnement en combustible, les infrastructures d'entretien et les autres infrastructures techniques;