Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote tabaksfabrikanten processen-verbaal » (Néerlandais → Français) :

De procureur van Namen verklaarde eerder dit jaar in de pers dat vijftig tot zelfs zeventig procent van alle snelheidsboetes in Wallonië in de prullenmand terechtkomt. Dit omdat de diensten van de politiezone en het politieparket niet in staat zijn het grote aantal processen-verbaal te verwerken.

Le procureur de Namur a déclaré cette année dans la presse que cinquante, voire septante pour cent des amendes pour excès de vitesse infligées en Wallonie finissent à la poubelle pour la bonne et simple raison que les services de la zone de police et le parquet de police ne sont pas en mesure de traiter une si grande quantité de procès-verbaux.


De trajectcontrole op de E40 tussen Erpe-Mere en Wetteren werd enkele maanden geleden tijdelijk uitgeschakeld omdat men het grote aantal processen-verbaal niet meer verwerkt kreeg.

Il y a quelques mois, le contrôle de trajet sur la E40 entre Erpe-Mere et Wetteren a été temporairement interrompu, le traitement du nombre élevé de procès-verbaux n'étant plus possible.


Wat de politiezone PZ Brussel-Hoofdstad-Elsene betreft heeft er zich onlangs een grote inhaalbeweging voorgedaan met betrekking tot het overmaken van de processen-verbaal 2010.

S’agissant de la zone de police Bruxelles-Capitale – Ixelles, celle-ci a pris récemment des mesures de mise-à-jour et transmis les procès-verbaux de 2010.


Recentelijk werd bekend dat tegen vijf grote tabaksfabrikanten processen-verbaal zijn opgemaakt met boetes van 250.000 euro.

On a appris récemment que des procès-verbaux ont été dressés à l'encontre de cinq producteurs de tabac importants qui se sont vu infliger des amendes de 250.000 euros.


De procureur des Konings van Antwerpen heeft mij in een brief van 17 september 2002 inderdaad laten weten dat hij zich zorgen maakt over de mogelijkheden van het parket van Antwerpen om het grote aantal processen-verbaal waarmee het sedert het begin van dit jaar wordt geconfronteerd, zonder achterstand af te handelen.

Le procureur du Roi d'Anvers m'a effectivement confié ses inquiétudes face aux difficultés éprouvées par le parquet d'Anvers dans le traitement des nombreux procès-verbaux dressés depuis le début de cette année.


De controledienst van Volksgezondheid stelt vast dat de tabaksfabrikanten in bepaalde gevallen die wetgeving proberen te omzeilen. Dat blijkt uit het aantal processen-verbaal dat jaarlijks wordt opgesteld en de reacties van de tabaksfabrikanten daarop.

Le service de contrôle de la Santé publique constate que les fabricants de tabac essaient dans certains cas de contourner cette législation, comme en témoignent le nombre de procès-verbaux établis chaque année et les réactions qu'ils suscitent chez les fabricants de tabac.


De procureur des Konings van Gent verduidelijkt ten aanzien van de nog niet afgehandelde processen-verbaal dat er een grote achterstand opgelopen is in de loop van de maand oktober maar dat deze ronduit opgelost is en dat, eind december, er nog slechts 1.593 processen-verbaal moesten geregistreerd worden.

Le procureur du Roi de Gand, pour le nombre de procès-verbaux en souffrance, précise qu'il y a eu un énorme retard dans le courant du mois d'octobre mais que celui-ci a été nettement résorbé et que, fin décembre, il ne restait plus que 1.593 procès-verbaux qui attendaient d'être enregistrés.


Ook in andere steden waren er de jongste tijd meermaals incidenten met migrantengroeperingen. a) Vorig jaar werd door migrantenjongeren een café op de Grote Markt in Diest kort en klein geslagen. b) Enige tijd later greep op dezelfde Grote Markt een massale vechtpartij plaats tussen Marokkaanse en Turkse jongeren. c) Op zondag 17 mei 1998 tijdens de opendeurdag van het Provinciaal Domein «De Halve Maan» werden de feestelijkheden onderbroken door een massale vechtpartij tussen 150 Marokkanen uit Brussel en Turkse jongeren van Diest. d) In het weekend van 23 mei 1998 gebeurde eens te meer een incident in het centrum van Diest. 1. a) Welke ...[+++]

Plusieurs incidents dans lesquels étaient impliqués des groupes d'immigrés se sont également produits dans d'autres villes. a) L'an passé, des jeunes immigrés ont complètement saccagé un café situé à la Grand-Place de Diest. b) Ultérieurement, des jeunes marocains et turcs se sont bagarrés sur la Grand-Place. c) Le dimanche 17 mai 1998, lors de la journée portes ouvertes du domaine provincial «De Halve Maan», les fêtes ont été interrompues à la suite d'une grande bagarre entre 150 Marocains venus de Bruxelles et des jeunes turcs de Diest. d) Au cours du week-end du 23 mai 1998, un nouvel incident s'est produit dans le centre de Diest. 1. ...[+++]


De grote meerderheid van deze processen-verbaal wordt trouwens opgesteld zonder kennis van de identiteit van de overtreder daar het foutief parkeren of vaststellingen " in de vlucht" betreft.

D'ailleurs, la grande majorité des procès-verbaux dont il s'agit sont dressés sans que l'identité du contrevenant soit connue car ils concernent le stationnement illégal ou des constatations faites " au vol" .


In grote lijnen kan worden gesteld dat gedurende de jongste jaren gemiddeld minstens 70 % van de processen-verbaal een positief gevolg krijgen in de zin van een gerechtelijke veroordeling, een minnelijke schikking of een administratieve geldboete.

On peut dire que, durant ces toutes dernières années, en moyenne au moins 70 % des procès-verbaux ont connu une suite positive dans le sens d'une condamnation judiciaire, d'une transaction ou d'une amende administrative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote tabaksfabrikanten processen-verbaal' ->

Date index: 2024-10-22
w