Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote uitdagingen ziet " (Nederlands → Frans) :

De Commissie is van mening dat de hierboven beschreven brede oriëntaties potentieel in staat zijn de EOR in aanzienlijke mate te versterken. De EOR zou dan uitstekend toegerust zijn om de grote uitdagingen aan te gaan waar Europa zich in deze open wereld voor geplaatst ziet, en om de doelstellingen van de Lissabonstrategie te halen.

La Commission considère que les orientations générales décrites plus haut sont de nature à renforcer considérablement l’Espace européen de la recherche, de façon qu’il permette de relever les grands défis auxquels l’UE est confrontée dans un monde ouvert, et d’atteindre les objectives de la stratégie de Lisbonne.


1. Indien een lidstaat zich op bepaalde hotspotgebieden aan zijn buitengrenzen geconfronteerd ziet met onevenredig grote uitdagingen op het gebied van migratie als gevolg van een sterke, gemengde instroom van migranten, kan die lidstaat verzoeken om technische en operationele versterking door ondersteuningsteams voor migratiebeheer.

1. Lorsqu'un État membre est confronté à des défis migratoires disproportionnés dans certaines zones d'urgence migratoire situées à ses frontières extérieures, caractérisés par des afflux migratoires mixtes importants, cet État membre peut demander le renfort technique et opérationnel d'équipes d'appui à la gestion des flux migratoires.


Tegen deze achtergrond ziet Litouwen zich voor vier grote uitdagingen geplaatst:

Au total, la Lituanie doit relever quatre défis majeurs:


We hebben nood aan een sterker Europa om oplossingen te bieden voor de grote uitdagingen waarvoor we staan: op het vlak van migratie, het behoud en de versterking van onze goede economische concurrentiepositie, het opkomen voor het klimaat, enz. 8. Welke gevolgen ziet U binnen Europa?

Il nous faut une Europe plus forte qui nous permette de résoudre les grands défis auxquels nous sommes confrontés sur le plan de la migration, du maintien et du renforcement de notre compétitivité, de la lutte contre le réchauffement climatique, etc. 8. Quelles seront les conséquences, pour l'Europe, de la nouvelle situation?


Nu Europa zich voor grote uitdagingen ziet gesteld, vooral als gevolg van de financiële en staatsschuldencrisis, gaat het publieke debat steeds meer over de toekomst van Europa op de korte en op de lange termijn.

À l'heure où l'Europe est confrontée à des défis majeurs, notamment en raison de la crise financière et de la crise de la dette souveraine, le débat politique porte de plus en plus sur l'avenir de l'Europe à moyen et long termes.


In dit rapport is aandacht besteed aan de grote uitdagingen waarvoor een uitgebreide Europese Unie zich gesteld ziet en wordt geconcludeerd dat er dringend behoefte bestaat aan een aanpassing van de financiering en de organisatie van de Europese onderzoeksactiviteiten aan de nieuwe realiteiten op het gebied van veiligheid en technologie.

Considérant les énormes défis que l'Union européenne élargie devra relever, le présent rapport met le doigt sur le besoin urgent d'adapter le financement et l'organisation des activités de recherche européenne aux nouvelles réalités sur le plan de la sécurité et de la technologie.


6. De Raad erkent dat de uitbreiding een van de grote uitdagingen is waarvoor de Europese Unie zich geplaatst ziet en waarvoor maatregelen vereist zijn die de overname en de daadwerkelijke toepassing van het communautaire acquis op het gebied van veiligheid en gezondheid op het werk door de kandidaat-lidstaten waarborgen, evenals de aanpassing van de communautaire structuren voor raadgeving en voor de vergaring, analyse en verspreiding van informatie, zoals daar zijn het Raadgevend Comité voor de veiligheid, de hygiëne en de gezondhei ...[+++]

6. Le Conseil reconnaît que l'élargissement est un des grands défis auxquels l'Union européenne est confrontée et que des mesures s'imposent en vue de garantir la transposition et la mise en œuvre effective, par les pays candidats, de l'acquis communautaire en matière de sécurité et de santé au travail, ainsi que l'adaptation des structures communautaires de consultation et de collecte, d'analyse et de diffusion des informations, par exemple le Comité consultatif pour la sécurité, l'hygiène et la protection de la santé sur le lieu de travail, l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail (Bilbao) et la Fondation européenne ...[+++]


Dankzij de uitgebreide consultatieprocedure die de Commissie in gang heeft gezet ter voorbereiding van het kaderprogramma, konden de rol en de plaats van de cultuur worden vastgesteld binnen de grote uitdagingen waarvoor de Europese Unie zich geplaatst ziet.

La consultation approfondie engagée par la Commission pour la préparation du programme-cadre a permis de préciser le rôle et la place de la culture dans les grands défis auxquels l'Union européenne est confrontée.


Zij erkent dat Wit-Rusland zich bij het totstandbrengen van de politieke en economische hervormingen voor grote uitdagingen gesteld ziet en is ten alle tijde bereid Wit-Rusland bij de uitvoering van deze moeilijke, doch noodzakelijke taak bij te staan.

Elle reconnaît les défis que comportent les réformes politiques et économiques pour le Bélarus et elle est prête à l'aider dans cette tâche difficile, mais nécessaire.


Pisa, 23-26 november 1994In een zich snel veranderend Europa, dat zich geplaatst ziet voor grote uitdagingen zoals de werkloosheid, de op handen zijnde uitbreiding en zijn openstelling voor de wereld, is voor de menselijke hulpbronnen een belangrijke rol weggelegd.

Pise - 23 au 26 novembre 1994 Dans une Europe en mutation rapide, confrontée à des défis majeurs tels que notamment celui du chômage, ou encore celui de son élargissement et de son ouverture sur le monde, les ressources humaines ont un rôle essentiel à jouer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote uitdagingen ziet' ->

Date index: 2022-02-12
w