Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoxie
Barodontalgie
Barotitis
Bergziekte
Duiken in diep water
Hoge luchtdruk door snelle afdaling in water
Hypoxie
Verblijf ondergronds

Vertaling van "grote verandering alleen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hoge luchtdruk door snelle afdaling in water | plotselinge verandering van luchtdruk in luchtvaartuig tijdens stijgen of dalen | vermindering van atmosferische druk tijdens aan oppervlakte komen na | duiken in diep water | vermindering van atmosferische druk tijdens aan oppervlakte komen na | verblijf ondergronds | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | anoxie | wonen of langdurig verblijf op ...[+++]

modification brusque de la pression de l'air dans un aéronef, au cours de la montée ou de la descente pression élevée de l'air due à une rapide descente dans l'eau réduction de la pression atmosphérique lors de la montée en surface au cours de:descente sous-terre | plongée sous-marine | vie ou séjour prolongé en haute altitude entraînant:anoxie | barodontalgie | hypoxie | mal des montagnes | otite barotraumatique |


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsst ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nog afgezien van mogelijke verdere verbeteringen kan worden geconcludeerd dat de Commissie in 2001 heeft gerealiseerd wat in het Witboek was aangekondigd, en dat dit een hele prestatie was gelet op de aanzienlijke beperkingen qua tijd en middelen waarmee de diensten geconfronteerd werden en het feit dat zo 'n grote verandering alleen geleidelijk kan worden doorgevoerd.

Sans préjudice de toute nouvelle amélioration, on peut conclure que la Commission a réalisé en 2001 ce qui avait été annoncé dans le Livre blanc, et que cela représente un résultat important au regard des contraintes considérables en termes de ressources et de temps auxquelles ont fait face les services et au vu du fait qu'un tel changement ne peut avoir lieu que progressivement.


Het verslag vermeldt duidelijk het belang van dit onderdeel van het Tempus-programma: alleen al het contact dat duizenden studenten en docenten krijgen met nieuwe ideeën en sociale omgevingen heeft in zeer grote mate bijgedragen tot de bewustmaking van nationale en maatschappelijke waarden en heeft tezelfdertijd de dialoog tussen de culturen, het kritisch denken en de verandering van houding ten aanzien van studie, werk en leven in ...[+++]

Le rapport indique clairement l'importance de cet élément de Tempus: il est reconnu que la simple exposition de milliers d'étudiants et de personnels à des idées et environnements sociaux nouveaux a contribué de manière considérable à une sensibilisation accrue aux valeurs nationales et sociétales, stimulant dans le même temps le dialogue entre les cultures, la pensée critique et les changements d'attitude envers l'étude, le travail et la vie en général.


Zeker de jongste jaren, en in een periode van grote economische verandering bij ons, in Europa en de rest van de wereld, zijn belangrijke inspanningen gedaan om een gunstig ondernemingsklimaat tot stand te brengen en gelijktijdig de aantrekkelijkheid van ons land te verhogen, niet alleen voor Belgische maar ook voor buitenlandse investeerders.

Des efforts considérables ont été accomplis ces dernières années, période de grande mutation économique chez nous, en Europe et dans le reste du monde, en vue de créer un climat propice aux entreprises tout en renforçant l'attractivité de notre pays pour les investisseurs tant belges qu'étrangers.


Zeker de jongste jaren, en in een periode van grote economische verandering bij ons, in Europa en de rest van de wereld, zijn belangrijke inspanningen gedaan om een gunstig ondernemingsklimaat tot stand te brengen en gelijktijdig de aantrekkelijkheid van ons land te verhogen, niet alleen voor Belgische maar ook voor buitenlandse investeerders.

Des efforts considérables ont été accomplis ces dernières années, période de grande mutation économique chez nous, en Europe et dans le reste du monde, en vue de créer un climat propice aux entreprises tout en renforçant l'attractivité de notre pays pour les investisseurs tant belges qu'étrangers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. wijst erop dat cultureel toerisme het voornaamste segment van de toeristische markt in Europa vertegenwoordigt en in de loop van de laatste jaren een betekenisvolle verandering ondergaan heeft door zich niet alleen op de belangrijke historische steden of vakantiebestemmingen, of de grote evenementen of tentoonstellingen te richten, maar ook op kleinere centrums of de cultuurhistorische en natuurwetenschappelijke reiswegen, de zoektocht naar betekenisvolle kenniservaring ...[+++]

2. rappelle que le tourisme culturel représente la part la plus importante du tourisme en Europe et que, au cours des dernières années, il a enregistré une mutation significative, s'orientant non seulement vers les grandes villes historiques ou de villégiature, ou vers les grandes manifestations ou expositions, mais également vers les centres plus modestes ou les itinéraires historico-culturels ou naturels, et vers la recherche d'expériences significatives en matière de connaissance, de dialogue interculturel, et d'amour de la nature et de la culture;


Als ik de situatie verander, zal dat alleen leiden tot een verstoring van de eerlijke concurrentie tussen de lidstaten en tussen kleine en grote schepen.

Ainsi, si je change la situation, cela ne fera que fausser la concurrence entre les États membres et entre les navires de petite et de grande taille.


Het voorzitterschap van een land dat is voortgekomen uit een communistische dictatuur – en dat mogen we niet onderschatten – met een minister-president die zelf slachtoffer van deze dictatuur is geweest, is inderdaad een voorzitterschap dat niet alleen de volledige steun van alle democraten verdient, maar ook een grote kans heeft om de harten van de mensen terug te winnen, omdat het ons hier in het Parlement, maar ook in Europa, opnieuw de kans biedt te laten zien dat verandering ...[+++]

Il s’agit, comme vous l’avez dit à juste titre, d’une présidence historique. La présidence d’un État qui s’est affranchi d’une dictature communiste (et cela ne doit pas être minimisé), avec un Premier ministre qui en a lui-même été la victime, est de fait une présidence qui non seulement mérite l’entier soutien de tous les démocrates, mais qui a également une grande opportunité de reconquête des cœurs parce qu’elle nous donne, ici au Parlement comme à travers l’Europe, la possibilité de constater à nouveau que le changement est possib ...[+++]


20. erkent dat een verandering van het bodemgebruik kan resulteren in een stijging van de koolstofvastlegging of een stijging van broeikasgasuitstoot, bijvoorbeeld in het geval van ontbossing of als veenland wordt drooggelegd ten gevolge van onjuiste fyto-irrigatie of aquatische irrigatie, of blijvend grasland wordt omgeploegd of door verkeerd ploegen op hellingen; beseft dat niet alleen bodemgebruik een grote invloed heeft op de klimaatverandering, maar dat ook de klimaatverandering kan leiden tot ernstig bodemverval of ernstige bod ...[+++]

20. est conscient du fait qu'un changement d'utilisation du sol peut améliorer la fixation du carbone ou augmenter les émissions de gaz à effet de serre, par exemple lorsque des forêts sont déboisées, que des tourbières sont asséchées à la suite d'un drainage ou d'une irrigation par les plantes qui sont impropres, que des prairies permanentes sont labourées ou que des versants sont cultivés de façon inadéquate; reconnaît que non seulement l'utilisation du sol a une forte incidence sur les changements climatiques, mais que ceux-ci peuvent eux-mêmes entraîner une grave dégradation ou une érosion des sols;


Nog afgezien van mogelijke verdere verbeteringen kan worden geconcludeerd dat de Commissie in 2001 heeft gerealiseerd wat in het Witboek was aangekondigd, en dat dit een hele prestatie was gelet op de aanzienlijke beperkingen qua tijd en middelen waarmee de diensten geconfronteerd werden en het feit dat zo 'n grote verandering alleen geleidelijk kan worden doorgevoerd.

Sans préjudice de toute nouvelle amélioration, on peut conclure que la Commission a réalisé en 2001 ce qui avait été annoncé dans le Livre blanc, et que cela représente un résultat important au regard des contraintes considérables en termes de ressources et de temps auxquelles ont fait face les services et au vu du fait qu'un tel changement ne peut avoir lieu que progressivement.


Ik ben van mening dat daar verandering in moet komen, omdat Europa op het gebied van telecommunicatie alleen sterk kan blijven meespelen - en Europa is sterk op de wereldmarkt; we behoren echt tot de marktleiders op dit gebied - als het de zevenentwintig regelgevingssystemen, die soms met elkaar conflicteren, aan de dijk zet en met een logisch systeem komt, dat ook grensoverschrijdende diensten en investeringen toelaat, en het mogelijk maakt grote Europese ...[+++]

Je crois qu’il faut y remédier, parce que la seule manière pour l’Europe de rester forte en matière de télécommunications - et l’Europe est forte, nous sommes véritablement un des leaders sur le marché mondial dans ce domaine - est de supprimer ces 27 systèmes réglementaires, parfois contradictoires et de proposer un système unique sensé qui rende possible également les services et les investissements transfrontaliers et nous permette d’avoir de grands acteurs européens actifs dans plusieurs pays.




Anderen hebben gezocht naar : anoxie     barodontalgie     barotitis     bergziekte     duiken in diep water     hypoxie     verblijf ondergronds     grote verandering alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote verandering alleen' ->

Date index: 2023-12-02
w