Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote veranderingen teweeg " (Nederlands → Frans) :

De nieuwe benadering brengt grote veranderingen teweeg in het Belgische systeem.

La nouvelle approche entraîne toutefois de grands changements dans le système belge.


Deze evolutie brengt immers grote veranderingen teweeg, niet alleen op economisch, maar zeker ook op cultureel en sociaal vlak.

En effet, cette évolution engendre de grands changements, nos seulement sur le plan économique mais certainement aussi sur le plan culturel et social.


Deze evolutie brengt immers grote veranderingen teweeg, niet alleen op economisch, maar zeker ook op cultureel en sociaal vlak.

En effet, cette évolution engendre de grands changements, nos seulement sur le plan économique mais certainement aussi sur le plan culturel et social.


De nieuwe benadering brengt grote veranderingen teweeg in het Belgische systeem.

La nouvelle approche entraîne toutefois de grands changements dans le système belge.


O. overwegende dat personen die betrokken zijn bij het gebruik van antibiotica, zoals beleidsmakers, mensen die werkzaam zijn in de gezondheidszorg en het grote publiek, moeten worden voorgelicht om de nodige veranderingen teweeg te brengen in het gedrag van de degenen die de medicijnen voorschrijven, verstrekken of gebruiken;

O. considérant la nécessité d'éduquer et de sensibiliser les acteurs concernés par l'utilisation d'antimicrobiens, y compris les décideurs politiques, les professionnels de la santé et le grand public, afin d'apporter les changements nécessaires au niveau du comportement des médecins prescripteurs, des distributeurs et des citoyens;


O. overwegende dat personen die betrokken zijn bij het gebruik van antibiotica, zoals beleidsmakers, mensen die werkzaam zijn in de gezondheidszorg en het grote publiek, moeten worden voorgelicht om de nodige veranderingen teweeg te brengen in het gedrag van de degenen die de medicijnen voorschrijven, verstrekken of gebruiken;

O. considérant la nécessité d'éduquer et de sensibiliser les acteurs concernés par l'utilisation d'antimicrobiens, y compris les décideurs politiques, les professionnels de la santé et le grand public, afin d'apporter les changements nécessaires au niveau du comportement des médecins prescripteurs, des distributeurs et des citoyens;


3. merkt op dat een hogere levensverwachting, lage geboortecijfers en migratie demografische veranderingen teweeg hebben gebracht, met belangrijke verschillen tussen diverse regio's in Europa, met grote verschillen tussen lidstaten, regio's en steden, soms ook in steden;

3. relève que l'allongement de l'espérance de vie, le recul des taux de fécondité et la migration donnent lieu à une évolution démographique, avec de grandes disparités territoriales à travers l'Europe et de grandes différences entres les États membres, entre les régions et entre les villes, et parfois même au sein des villes;


Voorzitter Pöttering had beslist gelijk toen hij een boycot omschreef als het laatste redmiddel als de Chinezen nalaten vóór augustus grote veranderingen teweeg te brengen.

Le Président Pöttering a eu raison de qualifier le boycott de solution de dernier ressort, au cas où les Chinois manqueraient d’effectuer des changements majeurs d’ici le mois d’août.


in de conclusies van de Raad van 22 mei 2008 betreffende het bevorderen van creativiteit en innovatie door onderwijs en opleiding is gewezen op de groeiende behoefte aan acties op nationaal niveau en aan samenwerking op het niveau van de Europese Unie teneinde de veranderingen teweeg te brengen die nodig zijn opdat de scholen de leerlingen kunnen voorbereiden op de grote opgaven en uitdagingen van een snel veranderende wereld.

Les conclusions du Conseil du 22 mai 2008 sur la promotion de la créativité et de l'innovation dans le cadre de l'éducation et de la formation ont souligné qu'il est de plus en plus nécessaire d'agir au niveau national et de coopérer au niveau de l'Union européenne pour apporter les changements qui sont nécessaires si l'on veut que les écoles préparent les élèves à faire face aux grands défis et problèmes d'un monde en rapide mutation,


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, geachte voorzitters van Raad en Commissie, het lijdt volgens mij geen twijfel dat in januari - toen het Portugese voorzitterschap zijn eerste document heeft uitgebracht - de situatie bijzonder goed werd ingeschat, namelijk dat de massale verspreiding van communicatietechnologie grote veranderingen teweeg zou brengen in de leef- en werkwijzen van de Europeanen, hetgeen ook het geval is.

- Madame la Présidente, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, je pense qu'il est clair qu'en janvier, au moment où la présidence portugaise a lancé son premier document, l'intuition de départ était tout à fait excellente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote veranderingen teweeg' ->

Date index: 2024-06-03
w