Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vast actinide met grote specifieke activiteit

Vertaling van "grote verschillen vast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Vereveningsheffing indien de concurrentie door te grote verschillen in de kosten wordt vervalst

Taxe de péréquation à percevoir lorsque la concurrence est faussée par de trop grands écarts entre les coûts


vast actinide met grote specifieke activiteit

solide d'actinides à haute activité spécifique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In deze projecten stelt men vrij grote verschillen vast tussen de Franse en de Vlaamse Gemeenschap waar het gaat om het type van ingediende projecten.

Dans ces projets, l'on constate d'importantes différences entre la Communauté française et la Communauté flamande en ce qui concerne le genre de projets déposés.


1) Stellen de controlediensten grote verschillen vast in het aantal klachten per maand in 2012?

1) Les services de contrôle constatent-ils de grandes disparités dans le nombre mensuel de plaintes en 2012 ?


We stellen nochtans grote lokale verschillen vast: in Vlaanderen zouden er 1.400 bedden meer moeten zijn, wat overeenstemt met een verhoging van 30%. In Wallonië zouden er 1.000 bedden, of 60%, moeten bijkomen terwijl er in Brussel daarentegen een overschot van 300 bedden zou zijn.

On constate cependant de sérieuses divergences locales : en Flandre, il faudrait 1 400 lits supplémentaires, soit une augmentation de plus de 30%, en Wallonie, on devrait accroître le parc de 60% soit 1 000 lits supplémentaires et à Bruxelles, par contre, il semble qu’il y ai un léger excédent de 300 lits.


C. Arbeidsorganisatie 1. Aankondiging van de uurroosters variabele deeltijdse werknemers De uurroosters van de deeltijdse werknemers tewerkgesteld met een variabel uurrooster (dit is met uurroosters waarvan de wekelijke arbeidsduur kan verschillen van week tot week en de uurroosters die binnen een vaste wekelijkse arbeidsduur van dag tot dag kunnen verschillen) moeten 2 weken op voorhand vóór de derde week (Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren) en 3 weken op voorhand vóór de vierde week (Paritair Comit ...[+++]

C. Organisation du travail 1. Communication des horaires pour les travailleurs à temps partiel dans un régime et horaire variable Les horaires des travailleurs occupés dans le cadre d'un contrat de travail à temps partiel à horaire variable (c'est-à-dire pour lequel la durée hebdomadaire du travail peut varier d'une semaine à l'autre et les régimes à durée hebdomadaire fixe dans lesquels les horaires journaliers peuvent varier d'un jour à l'autre) doivent être communiqués au moins 2 semaines à l'avance pour la troisième semaine (Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire) et 3 semaines à l'avance pour la quatrième semaine (Commission paritaire des grandes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. stelt vast dat de totale financiële steun van de Europese Unie voor de drie lidstaten tot eind 2013 neerkomt op een bedrag van 2 847,78 miljoen EUR, wijst erop dat er verschillen tussen de kerncentrales bestaan, in het bijzonder wat brandstofopslag betreft, maar dat de programma's in principe betrekking hebben op dezelfde technologie; wijst er echter op dat er grote verschillen zijn bij de toegekende bedragen: voor Ignalina (2 reactoren) 1 367 mil ...[+++]

14. observe que le montant total de l'assistance financière de l'Union destinée aux trois États membres jusqu'à la fin de 2013 s'élève à 2 847,78 millions d'EUR; relève que, si les centrales nucléaires présentent des différences, notamment pour ce qui est du stockage du combustible, les programmes utilisent en principe la même technologie; note toutefois que les montants alloués diffèrent considérablement: 1 367 millions d'EUR pour Ignalina (2 unités), 613 millions d'EUR pour Bohunice (2 unités) et 867, 78 millions d'EUR pour Kozloduy (4 unités);


25. stelt vast dat er grote verschillen zijn in wettelijke pensioenleeftijd en de feitelijke uittreding van ouderen uit de arbeidsmarkt en beveelt aan dat er prioriteit wordt gegeven aan maatregelen om te bereiken dat werknemers tot de wettelijke pensioenleeftijd kunnen doorwerken; constateert dat deze verschillen met name erg groot zijn bij werknemers in de zwaarste beroepen; verzoekt derhalve lidstaten en sociale partners om goede praktijken uit te wisselen; verzoekt ze voorts afspraken te maken die een positieve impact op houdba ...[+++]

25. note de grandes différences dans l'âge légal de départ à la retraite et dans l'âge effectif de sortie des seniors sur le marché du travail et recommande en priorité de faire en sorte que les travailleurs puissent travailler jusqu'à l'âge légal de la retraite; fait observer que ces disparités sont particulièrement marquées pour les travailleurs des catégories professionnelles les plus sollicitées; invite par conséquent les États membres et les partenaires sociaux à échanger des informations sur les bonnes pratiques; les invite également à passer des ...[+++]


In de klinische biologie daarentegen (tabel 2) stelt men minder grote verschillen vast tussen de per inwoner voorgeschreven bedragen, en de evoluties die sinds 1998 minder tegenstrijdig zijn (van -1 % tot +4 %).

Par contre, en biologie clinique (tableau 2), on observe des écarts moins importants entre les montants prescrits par habitant et des évolutions moins contrastées depuis 1998 (de -1 % à +4 %).


88. stelt grote verschillen vast tussen de lidstaten wat hun interpretatie betreft van de vraag welke informatie in het kader van het GBCS is verschuldigd en als gevolg hiervan, de zware bureaucratische belasting van vele landbouwers in sommige lidstaten, tegenover de minimalistische aanpak in andere lidstaten; verzoekt de Commissie de GBCS-vereisten in de hele Europese Unie te harmoniseren en te vereenvoudigen;

88. note les disparités considérables entre les États membres en ce qui concerne leur interprétation des informations requises conformément au SIGC et, par conséquent, la lourde charge bureaucratique qui pèse sur de nombreux agriculteurs dans certains États membres, par rapport à l'approche minimaliste adoptée dans d'autres États membres; demande à la Commission d'harmoniser et de simplifier les critères du SIGC dans l'ensemble de l'UE;


86. stelt grote verschillen vast tussen de lidstaten wat hun interpretatie betreft van de vraag welke informatie in het kader van het GBCS is verschuldigd en als gevolg hiervan, de zware bureaucratische belasting van vele landbouwers in sommige lidstaten, tegenover de minimalistische aanpak in andere lidstaten; verzoekt de Commissie de GBCS-vereisten in de hele EU te harmoniseren en te vereenvoudigen;

86. note les disparités considérables entre les États membres en ce qui concerne leur interprétation des informations requises conformément au SIGC et, par conséquent, la lourde charge bureaucratique qui pèse sur de nombreux agriculteurs dans certains États membres, par rapport à l'approche minimaliste adoptée dans d'autres États membres; demande à la Commission d'harmoniser et de simplifier les critères du SIGC dans l'ensemble de l'UE;


Wat de afname betreft van het inningspercentage en de toename van de overgedragen rechten sedert 2003 voor de stad Luik, stel ik net als u vast dat daar vrij grote verschillen zijn genoteerd.

Quant à la diminution des taux de perception et à l'augmentation des droits reportés depuis 2003 pour la ville de Liège, je constate comme vous ces variations relativement importantes.




Anderen hebben gezocht naar : grote verschillen vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote verschillen vast' ->

Date index: 2024-02-27
w