Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote verschillen werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Vereveningsheffing indien de concurrentie door te grote verschillen in de kosten wordt vervalst

Taxe de péréquation à percevoir lorsque la concurrence est faussée par de trop grands écarts entre les coûts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaft werden door de buitenlandse zustervennootschappen, de productiemaatschappijen en/o ...[+++]

2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements nécessaires; - certaines répartitions sont retardées par le fait que la situation contractuelle des droits n' ...[+++]


3. a) Hoeveel vennootschappen, opgesplitst in België en de Gewesten, werden er in 2007, 2010, 2013 en 2014 gecontroleerd? b) Indien hierin (grote) verschillen zouden bestaan, welke is daarvan dan de oorzaak?

3. a) Combien de sociétés ont-elles été contrôlées respectivement en Belgique et dans les Régions en 2007, 2010, 2013 et 2014? b) Si des écarts (importants) apparaissaient en la matière, quelle en serait la cause?


3. a) Hoeveel vennootschappen, opgesplitst in België en de Gewesten, werden er in 2007, 2010, 2013 en 2014 gecontroleerd? b) Indien hierin (grote) verschillen zouden bestaan, welke is daarvan dan de oorzaak?

3. a) Combien de sociétés ont-elles été contrôlées respectivement en Belgique et dans les Régions en 2007, 2010, 2013 et 2014? b) Si des écarts (importants) apparaissaient en la matière, quelle en serait la cause?


2. a) Welke lijnen werden er tegen het licht gehouden? b) Bestaan er grote verschillen tussen de verschillende provincies? c) Kan u me dienaangaande de gedetailleerde analyses van uw administratie bezorgen?

2. a) Quelles lignes ont été analysées? b) Existe-il une disparité entre les différentes provinces du pays? c) Pourriez-vous, pour ce point précis, me communiquer les analyses détaillées de votre administration?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Meer bepaald in verband met de kinderopvang moer er worden gewezen op vrij grote verschillen tussen de Franse en de Vlaamse Gemeenschap waar het gaat om het type van de ingediende projecten : aan Nederlandstalige kant ging het voornamelijk om coördinaties van projecten die op plaatselijk vlak of op arrondissementeel vlak op bestaande structuren steunen, daar waar aan Franstalige zijde een reeks kleinschalige en vrij gevarieerde projecten meestal op gang werden gebracht door de VZW's, door vrouwenorganisaties en enkele overheidsinst ...[+++]

6. En ce qui concerne plus spécifiquement l'accueil des enfants, il faut noter des différences assez importantes quant au type de projets introduits en Communauté flamande par rapport à la Communauté française : du côté néerlandophone, il s'est agi essentiellement de coordination de projets, basées sur des structures existantes au niveau local ou arrondissemental, alors que du côté francophone, une série de plus petits projets, assez variés, ont été initiés par une majorité d'A.S.B.L., des organisations féminines et quelques pouvoirs publics.


In 2006 en 2007 werden grote verschillen vastgesteld tussen de geraamde en de werkelijke ontvangsten uit heffingen die betaald worden aan het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen.

En 2006 et 2007, des différences importantes ont été constatées entre les estimations et les recettes réelles provenant des contributions payées à l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire.


Alle projecten hadden enkele goede hoofdkenmerken wat betreft hun duurzaamheid op langere termijn, maar de resultaten van de verrichte milieusaneringswerkzaamheden werden niet altijd behoorlijk gecertificeerd en er waren grote verschillen tussen de nationale toetsingswaarden voor grondverontreiniging.

Tous les projets présentaient des caractéristiques favorables quant à leur durabilité à plus long terme, mais les résultats des travaux de réhabilitation de l’environnement réalisés n’avaient pas toujours été certifiés de manière appropriée et il existe d’importantes différences entre les valeurs nationales d’analyse de la pollution des sols.


Het is namelijk zo dat de selectiemethodes en dito methodieken die de laatste jaren door Selor werden ontwikkeld sterk geëvolueerd zijn en in grote mate kunnen verschillen van vroegere meer traditionele selectiemethodes.

Il est vrai que les méthodes et méthodologies de sélection que Selor a développées au cours des dernières années ont fortement évolué et peuvent différer dans une large mesure des anciennes méthodes de sélection plus traditionnelles.


Voor de volgende aspecten werden richtsnoeren gegeven voor de verdere besprekingen : - toepassingsgebied (een zeer grote meerderheid van de delegaties steunt de nieuwe benadering waarbij het begrip "bedrijf" in het toepassingsgebied wordt opgenomen) ; - beleid ter preventie van zware ongevallen (alle delegaties steunen het voorstel dat er voor alle soorten bedrijven geldende basisvoorschriften worden opgesteld betreffende het beleid ter preventie van zware ongevallen) ; - beheersing van de verstedelijking (het opnemen van bepalingen ...[+++]

Il a permis de dégager des orientations pour la poursuite des travaux pour ce qui est des aspects suivants : - champ d'application (la très grande majorité des délégations soutient la nouvelle approche qui introduit dans le champ d'application la notion d'établissement) ; - politique de prévention des accidents majeurs (l'ensemble des délégations appuie la proposition visant à établir des règles de base applicables à tous les types d'établissements, relatives à la politique de prévention des accidents majeurs) ; - maîtrise de l'urbanisation (l'introduction de dispositions concernant la prise en compte de l'urbanisme autour des sites à ...[+++]


Hierbij kon worden vastgesteld dat de communautaire verschillen ruimschoots werden overstegen. De positieve en negatieve opmerkingen hebben de parlementsleden aangesproken, wat blijkt uit het grote aantal ingediende amendementen.

Les appréciations portées, positives et négatives, ont nourri un intense travail parlementaire comme en témoigne le grand nombre d'amendements déposés.




Anderen hebben gezocht naar : grote verschillen werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote verschillen werden' ->

Date index: 2022-01-11
w