De stimulansen waarvan in het voorstel sprake is en de voorwaarden voor de uitbetaling daarvan begunstigen de grote landbouwbedrijven van de noordelijke landen van de EU, die een betrekkelijk voordeel hebben wegens bepaalde bodem- en weersomstandigheden en wegens de grootschaligheid van de landbouwbedrijven, maar niet de landen met een droog zomerklimaat en kleine bedrijven.
Toutefois, les incitations prévues par la proposition et les conditions de leur octroi bénéficient aux grandes exploitations des pays du nord de l’UE, qui sont avantagées de par leurs conditions climatiques et l’état de leurs sols ainsi que leur envergure, mais pas aux pays devant compter avec un climat estival sec et de petites exploitations, étant donné que ces mesures sont de nature horizontale et ignorent délibérément ces disparités.